Exemples d'utilisation de "отмеченных" en russe
Traductions:
tous72
bemerken20
markieren14
merken12
an|merken7
begehen5
anmerken3
bezeichnen2
notieren2
vermerken2
ehren1
autres traductions4
Во всех отмеченных зеленым латиноамериканских странах уменьшились семьи.
Alle grünen Länder in Lateinamerika gehen in Richtung einer kleineren Familie.
А как много людей живет в территориях, отмеченных белым цветом?
Nun, wie viele Personen hier leben in den weißen Gebieten?
На выступлениях на пленуме, отмеченных раздражительностью, китайские политические лидеры заняли сторону реформ.
In einer laut Berichten von scharfen Kontroversen gekennzeichneten Vollversammlung stellten sich Chinas politische Führer auf die Seite der Reformen.
Торговые переговоры, которые последовали, отличались - по крайней мере, в принципе они должны были быть раундом развития, чтобы компенсировать некоторые из недостатков, отмеченных протестующими - и МВФ впоследствии провел значительные реформы.
Die Handelsverhandlungen, die darauf folgten, waren anders - zumindest vom Grundsatz her sollten sie eine Entwicklungsrunde sein, um einige der Mängel, die die Demonstranten aufgezeigt hatten, wiedergutzumachen -, und beim Internationalen Währungsfonds gab es in der Folge erhebliche Reformen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité