Exemples d'utilisation de "отправляли" en russe
Traductions:
tous180
schicken119
senden35
verschicken7
versenden5
expedieren3
befördern2
weg schicken1
ab|senden1
sich senden1
autres traductions6
У моей мамы и Чарльза были такие вот прекрасные отношения - они постоянно отправляли друг другу такого рода послания.
Meine Mutter und Charles hatten eine tolle Beziehung, wo sie solche Dinge hin und her geschickt haben.
Вначале данная новость была опубликована в еженедельном журнале новостей, затем размещена на Интернет-страницах, её отправляли по электронной почте, повторяли по спутниковому телевидению и радиостанциям в течение многих дней, до того как можно было установить правдивость данных фактов.
Die zuerst in einem wöchentlich erscheinenden Nachrichtenmagazin abgedruckte Meldung wurden anschließend tagelang auf Websites veröffentlicht, per E-Mail verschickt und über Satellitenfernsehen und Radiosender verbreitet, bis die Fakten aufgedeckt werden konnten.
Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски.
Die einzige Nachteil ist, dass Sie wissen müssen, wie man eine SMS verfasst und diese verschickt.
Машина взамен дефектной была сегодня отправлена
Ein Ersatz für die fehlerhafte Maschine wurde heute versandt
Мы намерены отправлять этот товар как штучный груз
Wir haben vor, diese Ware als Stückgut zu expedieren
Теперь возьмем Лонгс-Пик и отправим в космос.
Jetzt, nehmen Sie Long's Peak und befördern Sie ihn ins Weltall.
Это напомнило мне, что нужно отправить письмо".
Da ich gerade daran denke, ich muss diesen Brief noch wegschicken."
И отправляют его либо на ваш email, либо смской на мобильный.
Dieser Text wird entweder auf Ihre E-Mail-Adresse oder als SMS auf Ihr Handy verschickt.
Мы еще сегодня отправили Вам правильный груз
Wir haben heute noch den richtigen Artikel an Sie versandt
Мы сообщаем Вам, что мы срочно должны отправить товар
Wir teilen Ihnen mit, dass wir die Ware sofort expedieren können
Когда ему было 8 лет, его посадили на пароход в Одессе и отправили в Израиль одного.
Mit acht beförderte man ihn auf ein Boot in Odessa, und verschifft ihn auf sich selbst gestellt nach Israel.
Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно.
Wenn Sie wissen, wie man eine SMS verschickt, bekommen Sie die gleichen Informationen für umsonst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité