Exemples d'utilisation de "офисе" en russe

<>
Это я в своём офисе. Hier bin ich in meinem Büro.
Именно это и происходит в офисе. Das ist es, was im Büro passiert.
Мне нужно увидеть тебя в моём офисе. Ich muss dich in meinem Büro sehen.
Четыре часа тишины в офисе необычайно ценны. Ihnen vier Stunden störungsfreie Zeit im Büro zu geben, wird unglaublich wertvoll sein.
Мне нужно увидеть вас в моём офисе. Ich muss euch in meinem Büro sehen.
У меня в офисе висит только одна. Eines davon habe in meinem Büro.
Почему этот старый стол в твоём офисе? Warum ist dieser alte Tisch in Ihrem Büro?
Ваше письмо было неправильно передано в нашем офисе Ihr Schreiben wurde in unserem Büro fehlgeleitet
И почти никогда никто не говорит - "В офисе." Man hört fast nie die Antwort "im Büro".
На самом деле не они являются проблемами в офисе. Das sind nicht die wahren Probleme im Büro.
вы просто будете проводить больше времени в проклятом офисе. Es bedeutet doch nur, dass Sie noch mehr Zeit im verdammten Büro verbringen.
Сожалею, что не был в офисе, когда Вы приходили Es tut mir Leid, dass ich nicht in meinem Büro war, als Sie vorbeikamen
Мы начали с того, что в офисе паранджу можно снимать. Wir haben damit angefangen, dass sie ihn im Büro ausziehen konnten.
Нет определенного времени пребывания в офисе, можно вообще не приходить. Sie müssen nicht zu einer bestimmten Zeit im Büro sein oder zu irgendeiner Zeit.
И как раз 11 лет назад, вчера, в моем офисе зазвонил телефон. Und gestern vor genau 11 Jahren klingelte das Telefon im Pinguin-Büro.
Именно клоун Брозо раскрыл главный коррупционный скандал в офисе бывшего мэра Мехико. Ausgerechnet Brozo der Clown deckte einen großen Korruptionsskandal im Büro eines ehemaligen Bürgermeisters von Mexiko-Stadt auf.
Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр. Wir wollten also ein Büro einrichten, und gleichzeitig die Örtlichkeiten mit einem Nachhilfezentrum teilen.
Это мы используем в нашем офисе, и работает это в режиме реального времени. Wir lassen das in unseren Büros laufen, es läuft eigentlich in Echtzeit.
Когда в последний раз у вас было три часа на свои дела в офисе? Wann hatten Sie zuletzt drei Stunden für sich im Büro?
А в офисе большинство отвлекающих факторов, из тех, которые препятствуют выполнению работы, являются вынужденными. Im Büro sind die meisten Unterbrechungen und Ablenkungen, die die Leute tatsächlich von der Arbeit abhalten, unwillentlich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !