Exemples d'utilisation de "охотиться" en russe

<>
Traductions: tous20 jagen15 autres traductions5
Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов. Und sie gingen mit Soldaten in den Wald, um Elefanten zu wildern.
Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных, в определенное время года. Die Menschen spezialisierten sich also auf Beute abhängig von der Jahreszeit.
Однако мы не были готовы к тому, что происходило между нами потом, когда она начала охотиться.? Doch nichts bereitete uns auf das vor, was als nächstes in unserer Beziehung mit ihr geschah, als sie begann, auf die Jagd zu gehen.
Эти животные регулярно линяют, и во время линьки они не могут охотиться - их тела становятся очень мягкими. Diese Tiere beginnen die Häutungsphase, in der sie schlagunfähig sind - ihre Körper werden sehr weich.
Подобные вливания частично порождаются кратковременными цикличными факторами (различия в процентных ставках и стена ликвидности позволяют "охотиться" за более прибыльными активами, по мере того как политика нулевых ставок и расширение количественных послаблений сокращают возможности медлительной экономики развитых стран). Derartige Zuflüsse werden teilweise von kurzfristigen zyklischen Faktoren angetrieben (Zinsgefällen und einem Liquiditätsberg, der Anlagen mit höheren Renditen hinterherjagt, während strategische Zinssätze von null Prozent und eine weitere quantitative Lockerung die Möglichkeiten in den trägen Industrieländern verringern).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !