Exemples d'utilisation de "ошибкой" en russe avec la traduction "fehler"
Traductions:
tous658
fehler574
irrtum43
versehen7
irrung3
fehlverhalten1
fehlleistung1
autres traductions29
Было бы большой ошибкой позволить произойти этому.
Es wäre ein großer Fehler, dies geschehen zu lassen.
Но политика тотального контроля была бы ошибкой.
Doch eine derartige pauschale Regelung wäre ein Fehler.
Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком.
Einen Fehler den du aber vermeiden solltest, ist Mathematiker zu werden.
Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой.
Eine derartige Politik wäre ein schwerer Fehler.
Дерегуляция доказала, что она является зловещей ошибкой.
Die Deregulierung hatte sich als schlimmer Fehler erwiesen.
Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
Doch sie sich zu eigen zu machen, wäre ein schwerer strategischer Fehler.
На мой взгляд, такое промедление было бы ошибкой.
Meiner Meinung nach wäre ein derartiger Aufschub ein Fehler.
Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали.
Diesen Fehler begingen die Sowjets kein zweites Mal.
Действительно, он недавно назвал распад Советского Союза трагической ошибкой.
Er nannte den Zerfall der Sowjetunion vor kurzem sogar einen tragischen Fehler.
Ошибкой было бы попытаться "протолкнуть" её на следующий уровень.
Es wäre ein Fehler mit dem Versuch zu reagieren, die Globalisierung auf die nächste Ebene zu bringen.
Откладывание решения этой задачи может стать ошибкой исторического масштаба.
eine Aufschub wäre ein Fehler historischen Ausmaßes.
Оглядываясь назад, можно сказать, что это было главной ошибкой.
Rückblickend war das ein riesiger Fehler.
Некоторые утверждают, что крупномасштабное участие в Афганистане было ошибкой.
Mancherorts wird momentan argumentiert, dass das großflächige Engagement in Afghanistan ein Fehler war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité