Exemples d'utilisation de "паразит" en russe
Её производит малярийный паразит, и это очень интересное кристаллическое вещество.
Es wird vom Malaria-Parasiten erzeugt und ist eine sehr interessante kristalline Substanz.
Паразит захватил мозг муравья в заложники и управляет им, вызывая самоубийственное поведение.
Das Gehirn der Ameise wurde entführt von einem Parasiten, der das Hirn infiziert, und selbstmörderisches Verhalten verursacht.
В этом случае паразит попадает в мышь и он должен попасть в живот кота.
In diesem Fall, ein Parasit der in eine Maus gelangt und in den Magen einer Katze gelangen muss.
Язык - паразит, к которому мы уже приспособились, не то, что изначально было связано с генами,
Sprache ist ebenfalls ein Parasit, den wir übernahmen, nicht etwas, was ursprünglich für unsere Gene da war, aus dieser Sicht.
Называться паразитом - не обязательно плохо.
Als Parasit bezeichnet zu werden ist nicht unbedingt etwas Schlechtes.
Но паразиты - величайшее достижение природы.
Nichtsdestotrotz sind Parasiten ein großer Erfolg für der Natur.
Эти паразиты размножаются в организме человека.
Diese Parasiten vermehren sich im menschlichen Organismus.
"Всё это концентрируется на плазмодии, на малярийном паразите.
"Nun, wir haben alles mögliche getan, dass sich auf das Plasmodium, den Parasiten, konzentriert hat.
Есть и другие подобные паразиты, которые стерилизуют носителя.
Es gibt noch weitere Parasiten, die ihren Wirt sterilisieren.
В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий.
Im Lauf der Zeit haben sich Parasiten zu bemerkenswert komplexen Lebewesen entwickelt.
Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли.
Nur das Ei des Parasiten wird in die Säfte der Blattlaus eingeführt.
Если эти паразиты вымрут, они заберут свои секреты с собой.
Wenn diese Parasiten aussterben und verschwinden, nehmen sie ihre Geheimnisse mit.
Артесунат является очень эффективным средством уничтожающим паразитов на ранней стадии инфекции.
Artesunate ist eine sehr effektive Medizin um die Parasiten in frühen Stadium zu zerstören der Infektion.
Примерно так же, как и диализ, но для избавления от паразитов.
Ähnlich wie bei einer Dialyse, aber um die Parasiten-Belastung zu reduzieren.
В конце концов, мем "шейкерства" был по сути дела стерилизующим паразитом.
Immerhin war das Mem des Shakertums im Wesentlichen ein sterilisierender Parasit.
Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке.
Hier sehr ihr den Parasiten in Aktion, wie in einem akrobatischen Manöver.
и теперь можно показать, где находится гемозоин и малярийные паразиты внутри эритроцитов.
Und jetzt können wir tatsächlich feststellen, wo das Hemozoin und wo die Malaria-Parasiten in diesen roten Blutzellen sind.
На протяжении последних четырех миллиардов лет естественной истории паразиты добились невероятных успехов.
In den letzten vier Milliarden Jahren Geschichte des Lebens waren Parasiten unglaublich erfolgreich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité