Exemples d'utilisation de "пара" en russe
Если вы - среднестатистическая супружеская пара, вы будете лгать друг другу один раз из десяти.
Als durchschnittliches Ehepaar lügen Sie Ihren Partner einmal alle 10 Interaktionen an.
Из этого следует пара ясных практических выводов.
Dies hat natürlch 2 sehr klare Implikationen für das Leben im Allgmeinen.
Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов:
Eine Anzahl dieser prognostizierten Effekte wurden bereits beobachtet (für Experten:
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви:
Beide haben deutliche Symbole ihrer gegenseitigen Zuneigung ausgetauscht:
Есть пара выдающихся и еще не решенных проблем.
Es gibt einige wirklich große Probleme die immer noch vorhanden sind.
То, что вы сейчас увидите это пара спорных идей.
Was ich Ihnen als nächstes zeige, sind einige kontroverse Ideen.
у них просто одна элегантная пара голеней над другой.
sie haben nur eine elegante Wade auf einer anderen.
И у меня есть пара предложений для исправления такой ситуации.
Ich habe einige Vorschläge, die Situation zu verbessern.
Сегодня же пара Франция-Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы.
Heute aber erscheint die französisch-deutsche Achse eher als die Schwachstelle Europas.
мы увидим, что в этой системе есть ещё пара планет.
Es gibt noch weitere Planeten in diesem Sonnensystem.
"Это CNN, поэтому на ответ вам даётся лишь пара слов".
"Aber das ist CNN, also bekommen Sie nur einen kurzen O-Ton".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité