Exemples d'utilisation de "парниковых газов" en russe

<>
Traductions: tous161 treibhausgas68 klimagas4 autres traductions89
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов Warum die Treibhausgasemissionen reduziert werden müssen
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт. Und wir wissen, dass auch die Menge an Treibhaugas-Emissionen zunimmt.
схема торговли разрешениями на выбросы парниковых газов Европейского Союза (ETS). das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (ETS).
Оба собираются ввести агрессивные программы по сокращению выбросов парниковых газов. Jeder der beiden würde forsche Ziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen einführen.
Поддержите идею ограничения выбросов углекислоты, парниковых газов, торговлю и обмен квотами. Unterstützen Sie die Beschränkung von CO2-Emissionen, Umweltverschmutzung und Emissionshandel.
выбросы парниковых газов, по крайней мере частично, виноваты в крайностях этого лета. Unsere Klimagasemissionen sind nach Allem was wir wissen zumindest teilweise an den Extremen dieses Sommers schuld.
Развивающиеся страны быстро понимают, какие неистовые последствия имеют выбросы парниковых газов сегодня. Die Entwicklungsländer verstehen nun, wie empörend die aktuelle Verteilung der Treibhausgasemissionen wirklich ist.
Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти. Doch die Treibhausgasemissionen sind seitdem weiter in die Höhe geschossen.
Человечеству удастся найти решение таких проблем, как загрязнение воздуха и выброс парниковых газов. Die Menschen werden Wege gefunden haben, der Luftverschmutzung und den Treibhausgasemissionen wirksam entgegen zu treten.
В настоящее время вырубка леса составляет примерно одну пятую всех выбросов парниковых газов. Die Abholzung ist gegenwärtig für ungefähr ein Fünftel aller Treibhausgasemissionen verantwortlich.
система ограничения и торговли выбросами парниковых газов, предусмотренная Киотским протоколом, или же система налогов. das Cap-and-trade-System des Kyotoprotokolls - mit Höchstemissionsgrenzen und Emissionshandel - oder Steuern.
Такие налоги играют важную роль в сокращении выбросов парниковых газов, которые вызывают изменение климата. Diese Steuern spielen eine entscheidende Rolle bei der Senkung der CO2-Emissionen, die für den Klimawandel verantwortlich sind.
Важно осознать, что некоторые стратегии по адаптации приведут к большему количеству выбросов парниковых газов. Es ist wichtig einzuräumen, dass einige Anpassungsstrategien zu mehr Treibhausgasemissionen führen werden.
Так что сокращение эмиссии CO2 и других парниковых газов должно начаться как можно скорее. Daher muss die Verminderung von CO2 und anderen Treibhausgasemissionen so schnell wie möglich beginnen.
Он потерпел неудачу, потому что быстрое и решительное сокращение выбросов парниковых газов требует значительных затрат. Es ist gescheitert, weil es extrem teuer ist, die CO2-Emissionen schnell und drastisch zu senken.
Так как экономика Китая развивается, ее промышленность, ввиду неизбежной модернизации, уменьшит удельные выбросы парниковых газов. Laut den Zahlen der Internationalen Energieagentur wurde ohnehin erwartet, dass China seine CO2-Intensität ohne irgendwelche neuen politischen Maßnahmen um 40% senkt.
ЕС, как основной источник эмиссии парниковых газов в прошлом, не боится взять на себя ответственность. Die EU stellt sich ihrer Verantwortung als wichtige Quelle vergangener Emissionen.
Однако, поскольку на города приходится 70% мировых выбросов парниковых газов, их снижение является наилучшим выбором. Doch da die Großstädte für 70% aller globalen Klimagasemissionen verantwortlich sind, wäre eine Entschärfung des Problems besser.
В результате, сегодня в Латвии самая низкая эмиссия парниковых газов на душу населения в ЕС. Daher hat Lettland pro Kopf die niedrigsten Treibhausgasemissionen in der EU.
Ожидается, что выбросы парниковых газов достигнут рекордного уровня в 36 млрд тонн в этом году. In diesem Jahr wird eine Rekordhöhe der Treibhausgasemissionen von 36 Milliarden Tonnen erwartet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !