Exemples d'utilisation de "переживание" en russe
Это переживание испытывают представители разных сфер деятельности.
Und das passiert auf verschiedenen Gebieten.
И мне бы хотелось перенести это переживание на десктоп.
Und diese Erfahrung möchte ich irgendwie auf den Desktop bringen.
И затем он добавил, довольно эмоционально, что это испортило все переживание.
Und dann fügte er hinzu, wirklich ziemlich emotional, das hat die ganze Erfahrung ruiniert.
И у меня было переживание, которое мне позволило вникнуть в глубь и пролило свет на то, как это надо понимать.
Und ich machte eine Erfahrung, die mein Verständnis davon wirklich vertieft und klarer gemacht hat.
Из наших исследований он знал, что если испытать какое-то острое переживание с кем-то, можно повысить уровень дофамина в мозгу.
Und von unser Abeit her wusste er, dass, wenn man etwas gänzlich Neues mit Jemandem macht, man das Dopaminlevel im Gehirn in die Höhe treiben kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité