Exemples d'utilisation de "писал" en russe avec la traduction "schreiben"

<>
Как однажды писал Томас Манн: Thomas Mann schrieb einst:
Я писал им в ответ: Und ich schrieb zurück:
Плиний писал в первом веке: Plinius schrieb im 1.Jahrhundert:
Он мне давно не писал. Er hat mir lange nicht geschrieben.
Нет, я этого не писал. Nein, das hab ich nicht geschrieben.
Он писал мне время от времени. Er hat mir hin und wieder geschrieben.
Потому что он писал о нём. Weil er in seinem Blog darüber geschrieben hat.
Он писал Moriarty с одной "i". Sein Name wurde mit nur einem "i" geschrieben.
Я писал программы для лазерных сканеров, Und ich schrieb Software um Laserscanner zu visualisieren.
Ты ни писал и ни звонил. Du hast weder geschrieben, noch telefoniert.
Он просто писал о своей жизни. Er schrieb einfach irgendwie über sein Leben.
извини, что так давно не писал Entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben habe
"Это наш шанс стать первыми", - писал он. "Dies ist unsere Chance, an die erste Stelle zu rücken", schrieb er.
Наблюдая за этим, Тимоти Гартон Эш писал: Nachdem er sich dies angehört hatte, schrieb Timothy Garton Ash:
"Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше. "Du sollst der werden, der du bist," schrieb einst Friedrich Nietzsche.
В начале 1950-х годов Жан Монне писал: In den frühen 1950er Jahren schrieb Jean Monnet:
Один из русских учёных писал в то время: Einer der russischen Wissenschaftler schrieb zu der Zeit:
Когда я писал отчет для корейцев, я сказал: Als ich den Bericht für die Koreaner schrieb, sagte ich:
Ожидая приближения казни от нацистов, Бонхеффер писал в тюрьме: Während er im Gefängnis auf seine Hinrichtung durch die Nazis wartete, schrieb Bonhoeffer:
Извините, пожалуйста, что я так долго не писал вам Verzeihen Sie mir, bitte, dass ich Ihnen so lange nicht geschrieben habe
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !