Exemples d'utilisation de "платить" en russe
Это означало платить опиумом за китайские товары.
Es bedeutete, mit Opium für chinesische Waren zu bezahlen.
В любом случае, за выступления приходится платить.
In jedem Fall kostet es einen Preis, wenn man seine Meinung sagt.
Платить и продавать без помощи банков - с Bitcoin
Mit Bitcoin ist Bezahlen und Verkaufen ohne Bank möglich
Во вторых, вы должны платить своим политическим нахлебникам.
Das Zweite, wofür man Geld braucht, ist die Bezahlung der Mitläufer.
в 2005 мы можем начать платить за ошибки прошлого.
2005 beginnen wir unter Umständen, für vergangene Fehler zu bezahlen.
Другие страны не будут платить за захват Ирака Америкой.
Andere Länder werden nicht für Amerikas Besetzung des Irak aufkommen.
Итак, кто же, в конечном счете, будет платить по счетам?
Wer bezahlt also letztendlich die Rechnung?
И последнее, что мы сделали, это стали платить десятину "наоборот".
Und das Letzte, was wir taten, war, dass wir das wurden, was ich "umgekehrte Zehnt-Geber" nenne.
В Малави, в средней школе, вы должны платить за обучение.
In Malawi, im Gymnasium, muss man Schulgebühren bezahlen.
И мы едва могли платить за что-то, выплачивать зарплаты.
Und in dieser wirtschaftlichen Situation waren wir kaum in der Lage, irgend etwas zu bezahlen, irgendwelche Gehälter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité