Exemples d'utilisation de "плохой рост" en russe
Это красивый, стройный, очень плохой вредитель.
Das ist ein hübscher, schlanker, sehr "böser" Schädling.
И после нескольких недель лечения мы смогли замедлить рост опухоли настолько, что продлили жизнь Майло в шестеро от того, что предсказал ветеринар, и все это с хорошим качеством жизни.
Und innerhalb von einigen Wochen Behandlung konnten wir das Wachstum des Tumors so weit verlangsamen, dass wir letzendlich Milo's Überlebenszeit auf das sechsfache der vom Tierarzt erwarteten Überlebenszeit erhöhen konnten, insgesamt mit einer sehr guten Lebensqualität.
Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент?
Wie beginnen wir damit und warum ist Entwicklungshilfe ein schlechtes Instrument?
Индия, начиная немножко позже, но уже в 1990-м, развивает огромный рост.
In Indien ging es ein wenig später los, aber 1990 hat es immense Wachstumsraten erzeugt.
Их мог бы найти хороший человек или плохой человек,
Manchmal würde eine gute Person es finden, manchmal würde eine schlechte Person es finden.
И если эти города управляются согласно хорошим правилам, они могут быть городами, в которых люди свободны от преступности, свободны от болезней и плохой санитарии, где у людей есть шанс найти работу.
Wenn diese Städte mit guten Regeln geführt werden, werden sie die Bevölkerung vor Verbrechen schützen, vor Seuche und schlechter Gesundheit, werden ihnen eine Chance für Arbeit geben.
А еще я могу менять свой рост - выбираю из пяти различных вариантов.
Und ich kann meine Körpergröße variieren - ich habe eine Bandbreite von fünf verschiedenen Größen.
И когда их там кормят плохой едой, они и этому учатся.
Und wenn die den Kindern schlechtes Essen geben, dann ist es eben das, was sie lernen.
Но проблема в том, что мы оказываем четырехкратное давление на нашу бедную планету, нагрузку с четырех сторон, и первая нагрузка - это, конечно, рост населения.
Das Problem ist, dass wir einen vierfachen Druck auf diesen armen Planeten ausüben, einen vierfachen Druck, von dem der erste Druck natürlich Bevölkerungswachstum ist.
Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся.
Schlechter Klang, das Netz ist schlecht und die Software ist erbärmlich.
Вообщем, рост может смыть даже то, что оказывается великой депрессией.
Wachstum kann also selbst einer scheinbaren Weltwirtschaftskrise das Wasser reichen.
"Я не хороший полицейский и не плохой полицейский, Джером.
"Ich bin weder ein guter noch ein böser Bulle, Jerome.
В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In Zeiten der Furcht, war eines der Dinge, die Sergio sagte, dass Angst ein schlechter Ratgeber ist.
когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
Sie geben Ihre Körpergröße und Gewicht ein, und es errechnet den BMI.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité