Exemples d'utilisation de "поблагодарить" en russe

<>
За это мы можем поблагодарить ООН. Dafür können wir den Vereinten Nationen danken.
Прежде всего, хочу поблагодарить всех вас. Zunächst einmal möchte ich mich bei Ihnen allen bedanken.
Хочу поблагодарить Вас за Ваши поздравления Ich möchte Ihnen für Ihre Glückwünsche danken
Вы забыли поблагодарить Тома за подарок. Sie haben vergessen, sich bei Tom für das Geschenk zu bedanken.
А так же поблагодарить всех вас. Und ich möchte Ihnen allen danken.
Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание". Ich wollte mich nur dafür bedanken, dass du dir Gedanken gemacht hast."
смех Я хотел бы поблагодарить волшебников Ich möchte den Spezialisten hier danken.
И через минуту я бы хотел поблагодарить Philips за помощь. Und ich möchte mich in einer Minute bei Philips für deren Hilfe bedanken.
Я просто хочу очень сильно вас поблагодарить. Ich möchte ihnen wirklich danken.
И на этом я бы хотел поблагодарить вас за внимание. Und mit diesem Satz bedanke ich mich für Ihre Aufmerksamkeit.
И за это мы обязаны поблагодарить его. Und dafür schulden wir ihm Dank.
На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда. Ich möchte Ihnen für die Einlandung hierher danken.
И я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на нее. Ich möchte mich bei allen für's Kommen bedanken.
Также я хочу поблагодарить моего аккомпаниатора, Монику Ли. Und ich möchte meiner Pianistien, Monica Lee, danken.
И, наверное, единственное, что я могу добавить - поблагодарить вас всех за вашу доброту. Das Einzige, was mir noch wichtig erscheint, ist, mich bei Ihnen allen für Ihre Freundlichkeit zu bedanken.
Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду. Okay, lassen Sie mich die Gelegenheit nutzen und dem Team danken.
И я бы хотел поблагодарить Криса за возможность раскрыть нашу технологию вам, а вскоре и всему миру. Und ich möchte mich bei Chris bedanken für die Möglichkeit um unsere Technologie mit euch zu enthülle, und bald der ganzen Welt.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написал. Ich möchte dir danken für das, was du geschrieben hast.
Однако я думаю, что существует некое волшебство, и я хочу знать, какими являются его элементы, чтобы поблагодарить их и попробовать найти их в моей жизни. Aber ich glaube, es gibt eine Art von Spürsinn, und ich mochte wissen, wie diese Kernelemente aussehen, so dass ich ihnen bedanken kann, und gleichzeitig versuchen kann, sie in meinem Leben zu finden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !