Exemples d'utilisation de "поддержка" en russe avec la traduction "unterstützung"
Traductions:
tous1393
unterstützung1082
hilfe81
förderung44
rückhalt29
stütze23
stützung10
beistand5
befürwortung4
support2
unterhalt2
autres traductions111
Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной.
Selbst die Unterstützung durch die EZB ist kein Selbstgänger.
Им необходима поддержка других социальных учреждений.
Zu ihrer Unterstützung bedarf es anderer sozialer Institutionen.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей.
Innerhalb der Familie ist die Unterstützung der Eltern bedingungslos.
Но пакистанская поддержка, очевидно, стоит очень дорого.
Doch hat die pakistanische Unterstützung eindeutig einen hohen Preis.
Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин.
Besonders bei den Wählerinnen findet sie große Unterstützung.
Такая поддержка была явно разрешена верхами грузинского правительства.
Diese Unterstützung wurde mit Billigung allerhöchster Stellen in der georgischen Regierung gewährt.
Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка.
Es ist wichtig, dass die Menschen wissen, woher die finanzielle Unterstützung jeweils kommt.
Вам потребуется поддержка, доверие и дружба других народов.
Sie werden die Unterstützung, das Vertrauen und die Freundschaft anderer brauchen.
А их поддержка научных исследований не является уникальной.
Und ihre Unterstützung für die Forschung ist nicht einzigartig.
Однако возникает вопрос - как долго продлится эта поддержка?
Doch lautet die Frage, wie lange diese Unterstützung noch andauern wird.
Но поддержка всегда должна быть обусловленной фундаментальными принципами.
Doch die Unterstützung sollte stets von Grundlagen abhängig sein.
Сегодня поддержка Салеха среди его высших генералов падает.
Heute schwindet die Unterstützung Salehs durch seine Spitzengeneräle.
и, в конечном итоге, широкомасштабная поддержка развивающихся экономик.
sowie schließlich eine massive Unterstützung für die Schwellenländer.
Четвертая большая возможность - поддержка стран, находящихся в переходном состоянии.
Die vierte große Möglichkeit besteht in der Unterstützung von Ländern, die sich im Wandel befinden.
Эта поддержка сохраняется, несмотря на свою чудовищную гуманитарную цену:
Diese Unterstützung hält trotz der fürchterlichen humanitären Kosten weiter an:
ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений.
er braucht die Unterstützung gut angepasster öffentlicher Institutionen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité