Exemples d'utilisation de "подражать" en russe avec la traduction "kopieren"

<>
В Шоу-бизнесе полно вещей, подражающей одна другой. Im Showbusiness kopiert heute oft einer den anderen.
Данная программа оказалась настолько успешной, что теперь ей подражают многие африканские страны. Das Programm ist derart erfolgreich, dass es nun in vielen Ländern Afrikas kopiert wird.
Мексиканской "Программе возможностей", возглавляемой президентом Фелипе Кальдероном, сейчас широко подражают по всей Латинской Америке. Das von Präsident Felipe Calderón propagierte "Chancenprogramm" Mexikos wird inzwischen in weiten Teilen Lateinamerikas kopiert.
Мы можем обучаться, наблюдая за другими людьми, копируя или подражая им в их действиях. Wir können lernen, indem wir andere Menschen beobachten und das kopieren oder imitieren, was sie tun können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !