Exemples d'utilisation de "поездкой" en russe avec la traduction "reise"

<>
Если он действительно по уши влюблен в Бруни, как он об этом говорит, и собирается на ней жениться в ближайшее время, то почему бы не воспользоваться предстоящей поездкой в Индию и не устроить свадьбу, о которой будут помнить? Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruni verliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warum nutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zu einer unvergesslichen Hochzeit?
Наша поездка длилась две недели Unsere Reise hat zwei Wochen gedauert
Я желаю тебе приятной поездки Ich wünsche dir eine angenehme Reise
Я желаю Вам хорошей поездки Ich wünsche Ihnen eine gute Reise
Я желаю тебе хорошей поездки Ich wünsche dir eine gute Reise
Однако эта поездка будет более сложной. Doch wird diese Reise kniffliger.
Поездка займет как минимум пять дней. Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern.
Она сопровождает меня во всех поездках. Sie begleitet mich auf allen Reisen.
Том отговорил меня от этой поездки. Tom riet mir von dieser Reise ab.
Итак, я желаю Вам удачной поездки Ich wünsche Ihnen also glückliche Reise
Я желаю вашему сыну хорошей поездки! Ich wünsche Ihrem Sohn eine gute Reise!
А теперь кто согласен на поездку? Nun, wer ist bereit für diese Reise.
"Как нам улучшить поездку в Париж?" "Wie verbessern wir die Reise nach Paris?"
Ноябрьская поездка Обамы была также посланием Китаю. Obamas Reise im November war auch eine Botschaft an China.
Поездка туда сродни путешествию в машине времени, Es war wie eine Reise in die Vergangenheit.
Его работа была связана с постоянными поездками. Seine Arbeit war mit ständigen Reisen verbunden.
И тогда можно хорошо подготовиться к поездке Und dann kann man sich auf die Reise gut vorbereiten
После поездки нет ни времени, ни сил Nach der Reise gibt es keine Zeit und der Kräfte
Какие документы необходимы для поездки за границу? Welche Dokumente braucht man für die Reise ins Ausland?
За одну поездку во всех не побываешь. Bei nur einer Reise können nicht alle davon besichtigt werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !