Exemplos de uso de "пожеланий" em russo
Подобным образом, мероприятия, которые делают совет директоров более зависимым от пожеланий большинства акционеров, такие как облегчение замены акционерами директоров, могут послужить интересам инвесторов в фирмах общественной собственности, однако являются непродуктивными для инвесторов в контролируемых фирмах.
Arrangements, aufgrund derer der Aufsichtsrat vermehrt auf die Wünsche einer Mehrheit von Aktionären eingehen muss - wie beispielsweise der erleichterte Austausch von Aufsichtsräten durch die Aktionäre - können den Anlegerinteressen in Firmen im Streubesitz durchaus dienlich sein, sind aber für Aktionäre in kontrollierten Unternehmen kontraproduktiv.
Заполните, пожалуйста, анкету с Вашими пожеланиями
Füllen Sie einfach die Antwortkarte mit Ihren Wünschen aus
Мы готовы учесть Ваши пожелания касательно качества
Wir sind gerne bereit, Ihre Wünsche bezüglich Qualität zu berücksichtigen
Поэтому обе стороны стремятся удовлетворить их пожелания.
Darum kommen beide Parteien deren Wünschen entgegen.
Мы надеемся, что мы идем навстречу Вашим пожеланиям
Wir hoffen, dass wir Ihren Wünschen entgegenkommen sind
С приветом и наилучшими пожеланиями в дальнейшей жизни
Bis dahin verbleibe ich mit den besten Grüßen und Wünschen
Я хочу, чтобы это пожелание начало исполнятся прямо сейчас.
Ich will dass der Wunsch tatsächlich jetzt anfängt.
Это важное пожелание, и я думаю, что мы сможем его осуществить.
Es ist ein wichtiger Wunsch, aber ich denke, wir können ihn erfüllen.
Итак, я думаю, вам хочется узнать в чём заключается моё пожелание?
Und nun möchten Sie vermutlich wissen, wie mein Wunsch lautet.
"JR, твоё пожелание заключается не в спасении мира, а в его изменении" -
"He, JR, dein Wunsch ist nicht dazu da, die Welt zu retten, sondern die Welt zu verändern."
Готова ли Европа предпринять такое усилие, если её пожелание исполнится и Керри победит?
Ist Europa tatsächlich bereit, diese Anstrengungen zu unternehmen, sollte sich sein Wunsch nach einem Sieg Kerrys erfüllen?
Призыв к действию, который я предлагаю вам сегодня - мое TED пожелание - звучит так:
Den Aufruf zum Handeln den ich heute anbieten kann - mein TED Wunsch - ist folgender:
Другие в это время только шепотом выражали свои пожелания о необходимости сделать такое утверждение.
Andere haben diesen Wunsch nur hinter vorgehaltener Hand geäußert.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie