Exemples d'utilisation de "позвольте" en russe avec la traduction "erlauben"

<>
Позвольте мне дать Вам один совет. Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen einen Ratschlag gebe.
В заключение позвольте пригласить Вас на ужин Zum Abschluss erlauben wir uns, Sie zu einem gemeinsamen Abendessen einzuladen
Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами. Erlauben Sie mir, eine Analogie von meiner persönlichen Finanz zu ziehen.
Но, по крайней мере, позвольте поблагодарить вас за ваши великодушные слова. Aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen Worte.
Но прежде чем я начну, позвольте поделиться с вами моей личной историей. Aber bevor ich dazu komme, erlauben Sie mir bitte, Ihnen kurze Einblicke in meine persönliche Geschichte zu gewähren.
Мы не можем позволить себе ошибку. Wir dürfen uns keinen Fehler erlauben.
Я не мог позволить себе велосипед. Ich konnte mir kein Fahrrad erlauben.
Мы не можем себе этого позволить. Wir können uns das nicht erlauben.
может ли Запад позволить себе уйти? Kann sich der Westen einen Rückzug aus dieser Region erlauben?
Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее. Es erlaubt Ihnen die Zukunft vorauszusagen.
он позволяет любому зайти и покопаться. Jedem ist es erlaubt, sie zu besuchen und nachzuforschen.
Автоматизация позволяет нам сделать это разделение. Und die Automatisierung erlaubt es uns diese Unterscheidung zu machen.
она позволяет нам выжить на Земле. sie erlaubt uns hier auf der Erde zu überleben.
Министерство сельского хозяйства США позволяет это. Das erlaubt das USDA.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно. Diese Software erlaubt interaktiven Gebrauch.
Это позволяет нам функционировать как самостоятельный организм. Dies erlaubt es uns nun also wieder als einen einheitlichen Organismus zu funktionieren.
Конечно, это позволяет бактериям быть многоклеточной системой. Das erlaubt Bakterien natürlich, multizellulär zu sein.
Теория должна позволять вам выполнять меньше работы. Und eine Theorie erlaubt einem weniger zu arbeiten.
Существуют ли технологии, позволяющие строить огромнейшие дома? Was ist eine Technologie, die uns erlaubt riesige Häuser zu bauen?
Но мой отец позволил мне воплотить мою мечту. Mein Vater erlaubte mir später, meinen Wunsch zu verwirklichen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !