Exemples d'utilisation de "позвонил" en russe
Приехав на станцию, я позвонил своему другу.
Nachdem ich am Bahnhof angekommen war, rief ich meinen Kollegen an.
За день до встречи я позвонил PR-менеджеру компании.
Am Tag vor der Veranstaltung rief ich den Chef der Öffentlichkeitsarbeit für die Firma an.
Поэтому на следующий день, буквально перед встречей, я позвонил Дону.
Also rief ich am nächsten Tag, kurz vor der Veranstaltung, Don an.
И я позвонил Полю Фармеру, спросил, может ли он помочь.
Und so rief ich Paul Farmer an und fragte ihn, ob er helfen würde.
Однажды он позвонил мне с факультета медицины Йельского университета и сказал:
Bobo rief mich von der Yale Medical School an, und Bobo sagte:
И месяцем позже TED позвонил мне и вручил мне эту награду.
Und einen Monat später rief TED mich an und gab mir diese Auszeichnung.
Я позвонил в Ноттингемский университет и попросил к телефону профессора лингвистики.
Also rief ich in der Universität von Nottingham an und bat mit dem Professor für Sprachwissenschaft zu sprechen.
К нашему удивлению, одним из первых кто позвонил, был Музей Энди Уорхола.
Zu unserer Überraschung war einer der ersten Anrufer das Andy Warhol Museum.
Я позвонил в "общество по предотвращению жестокого обращения с животными", они подтвердили.
OK, ich rufe die SPCA an, um die Information zu bestätigen - sie bestätigen.
Однажды, мне позвонил глава компании и спросил, мог бы я выступить на встрече об экологической сбалансированности фермы.
Eines Tages rief der Chef der Firma an und fragte, ob ich bei einer Veranstaltung vortragen könnte über die Nachhaltigkeit der Farm.
И в конце концов я отказался от книги, а затем Крис позвонил мне с предложением выступить на конференции.
Irgendwann hab ich den Buchgedanken dann aufgegeben, und dann rief mich Chris an, damit ich auf der Konferenz spräche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité