Exemples d'utilisation de "пойти" en russe

<>
Traductions: tous580 gehen353 sich gehen2 autres traductions225
Олланду тоже придется пойти на уступки. Auch Hollande wird Zugeständnisse machen müssen.
Пришлось пойти на небольшой компромисс. Ich musste hier einen kleinen Kompromiss eingehen.
Мы готовы пойти на уступки Wir sind gerne bereit, Zugeständnisse zu machen
Ты должна пойти со мной. Du musst mit mir kommen.
Не хотели пойти послушать его. Sie kamen nicht, um ihm zuzuhören.
Я могу сейчас пойти домой? Darf ich jetzt heimgehen?
Они могут на это пойти. Dazu könnte es kommen.
Мы должны пойти далеко, быстро. Wir müssen weit kommen, und zwar schnell.
А что если пойти дальше? Was ist dann der nächste Schritt?
Ты должен пойти со мной. Du musst mit mir kommen.
Он всегда пытается пойти своим путём. Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen.
Жалко, что ты не можешь пойти. Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
Я сказал, что может пойти дождь. Ich sagte, dass es regnen könnte.
И Перес готов пойти на это. Und Peres ist bereit, darauf einzugehen.
Но мы должны пойти еще дальше. Aber wir müssen sogar noch mehr leisten.
Я просто хочу пойти домой и поспать. Ich will einfach nur nach Hause und schlafen.
Мне думается, нам стоит пойти новым путём. Ich glaube, wir sollten einen neuen Weg einschlagen.
Мой первый выбор был пойти в армию. Meine erste Wahl war eine Ausbildung in der Armee.
Мы готовы пойти навстречу Вашим особым пожеланиям Wir sind bereit, auf Ihre Sonderwünsche einzugehen
Или вы можете просто пойти мне навстречу. Oder du könntest tatsächlich meinem Wunsch nachgehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !