Exemples d'utilisation de "покрытые" en russe
Traductions:
tous125
bedecken43
bedeckt37
decken13
abdecken11
ab|decken8
überziehen6
beschichten1
sich beschichten1
autres traductions5
Но эти опухоли неизбежно прогрессируют в огромные, покрытые язвами опухоли как эта.
Diese Tumore wachsen unaufhaltsam weiter, bis sie zu gewaltigen, eiternden Tumoren wie diesem hier werden.
Вот всего лишь один аэрофотоснимок, на нем видны покрытые лесом высокогорья Гомбе.
Dies ist nur ein Photo aus der Luft, und es zeigt Ihnen das bewaldete Hochland von Gombe.
Я полетел в места, веками покрытые завесой тайны, называемое некоторыми Шангри-Ла.
Ich flog an einen Ort, seit Jahrhunderten geheimnisumwoben, einen Ort, den manche Schangri la nennen.
Потом мы изготовили ноги, покрытые почвой с прорастающими изнутри картофелем и свеклой и симпатичной табличкой-указателем.
Dann machten wir diese Beine, die mit Mutterboden gefüllt sind, mit einem Netz aus Kartoffelwurzeln innen und Roter Beete oben darauf und einem sehr hübschen Messingzeh.
Им надо внимательно посмотреть в лицо нашего президента Виктора Ющенко, испорченное ядом во время прошлой предвыборной кампании, и вспомнить слова великого француза Андре Мальро, для которого "самые прекрасные лица - это лица, покрытые шрамами".
Stattdessen sollten sie sich das Gesicht unseres Präsidenten Viktor Juschtschenko ansehen, das letztes Jahr im Wahlkampf durch einen Giftangriff entstellt wurde, und sich an die Worte des großen Franzosen André Malraux erinnern, für den "die schönsten Gesichter die sind, die verletzt wurden."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité