Exemples d'utilisation de "политик" en russe

<>
Traductions: tous958 politiker916 politikerin2 autres traductions40
Политик должен прислушиваться к народу. Ein Politiker muss dem Volk zuhören.
Но то, что Соня Ганди, президент Индийского национального конгресса и самый сильный политик в стране, разделяет с Сингхом взгляды на реформы, является далеко не очевидным. Doch ist überhaupt nicht klar, ob Sonia Gandhi, die Präsidentin des Indischen Nationalkongresses und mächtigste Politikerin des Landes, Singhs Reformpläne teilt.
Я не политик, я учёный. Ich bin kein Politiker, ich bin ein Wissenschaftler.
Может ли политик вообще быть честным? Ist es einem Politiker überhaupt möglich, ehrlich zu sein?
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик. Kostunica ist jedoch ein sensibler Politiker.
В конце концов, какой политик откажется от бума? Und welcher Politiker lehnt schließlich einen solchen Aufschwung ab?
Но ни один политик не имеет такого счастья. Doch kein Politiker ist in einer solch glücklichen Position.
Моим первым впечатлением было, что он дипломатичный политик. Mein erster Eindruck war, dass er ein diplomatischer Politiker ist.
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это. Vernünftige Politiker akzeptieren sie auch.
Почему этот политик говорит красивые вещи о том политике? Warum sagt dieser Politiker etwas Nettes über jenen Politiker?
Рато - умелый политик, при нём финансы Испании сильно окрепли. Rodrigo Rato ist ein fähiger Politiker und unter seiner Führung haben sich Spaniens Finanzen gut entwickelt.
Проницательный и дальновидный историк и политик Артуро Джауретче говорил: Der scharfsinnige Historiker und Politiker Arturo Jauretche drückte es so aus:
Более того, Медведев - волевой политик и очень опытный администратор. Darüber hinaus ist Medwedew ein Politiker mit starkem Willen und ein sehr erfahrener Verwaltungsfachmann.
Это основные инструменты, с помощью которых политик выполняет свою работу. Sie sind die grundlegenden Werkzeuge, mit denen ein Politiker seine Arbeit tun kann.
Позвали мужа, пришел муж, чванливый, политик, мобильники в его руках. Ich rief den Mann, der Mann kam, stolzierte, Politiker, Handy in der Hand.
Сегодня ни один политик не осмелится упомянуть о помощи бедным. Heutzutage traut sich kein Politiker, Hilfe für arme Menschen überhaupt anzusprechen.
Однако лишь нечестный политик полностью ставит знак равенства между политикой и популярностью. Denn nur der unehrliche Politiker setzt Politik ausschließlich mit Beliebtheit gleich.
Честный политик - это человек, рассматривающий политику как инструмент для достижения общего блага. Ein ehrlicher Politiker ist jemand, der in der Politik ein Mittel sieht, das Gemeinwohl zu erreichen.
Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад. Jeder Politiker, egal ob liberal oder konservativ, möchte sich vorwärts bewegen, nicht rückwärts.
По крайней мере один итальянский политик потребовал его ареста по обвинению в убийстве. Mindestens ein italienischer Politiker hat seine Verhaftung wegen Mordes gefordert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !