Exemples d'utilisation de "полномочиям" en russe

<>
Нет никакого контроля и противовеса этим полномочиям. Ein System der gegenseitigen Kontrolle oder Gewaltenteilung dieser Machtbefugnisse existiert nicht.
Иронично, но в 2007 году, в ответ на более раннее предложение SEC предоставить доступ держателей акций к полномочиям, юридическая фирма Wachtell, Lipton, Rosen ampamp; Ironischerweise nutzte die für ihre aktionärsrechtsfeindliche Haltung bekannte Kanzlei Wachtell, Lipton, Rosen ampamp;
Было бы нереалистично полагать, будто бы СФБ сможет приказывать странам ужесточать своё регулирование, но он должен располагать некоторыми арбитражными полномочиями, аналогичными полномочиям Всемирной торговой организации. Es wäre unrealistisch, zu glauben, dass das FSB Länder anweisen könnte, ihre Regulierung zu verstärken, doch es sollte Schlichtungsbefugnisse haben analog zu jenen der Welthandelsorganisation.
Объектом их спора является горячо обсуждаемое правило "доступа держателей акций к полномочиям", принятое Комиссией по ценным бумагам и биржевым операциям (SEC) в августе, с целью принять меры против полного отсутствия ответственности руководства компаний. Stein des Anstoßes ist für sie die viel debattierte, im August von der Securities and Exchange Commission (SEC) verabschiedete Regelung, die den Aktionären Zugriff auf die so genannten "Proxy Statements" gewährt und den grundlegenden Mangel an Rechenschaftspflicht der Vorstände von Kapitalgesellschaften beheben soll.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !