Sentence examples of "полупроводниковый датчик изображения" in Russian
И если идти быстрее, если я ускоряю шаг, то датчик устанавливает, так называемый временной интервал, то есть промежуток времени между каждым поднятием пятки,
Und wenn Sie schneller laufen, wenn ich schneller laufe, dann merkt es das verkürzte Zeitintervall, Was das Intervall ist zwischen zwei Fersenhebungen.
Моя команда и я изучили подобные изображения, и подумали о других результатах с Кассини.
Mein Team und ich haben Bilder wie dieses überprüft und dieses und über die anderen Ergebnisse von Cassini nachgedacht.
И это не замедленная съемка рака, пытающегося раздробить этот датчик.
Das ist also ein gewöhnlicher Film von dem Tier, das wie wild auf die Wägezelle einschlägt.
Эти изображения были созданы моим другом и коллегой Марком Боуэром, который присутствует сегодня в зале.
Diese Bilder sind das Werk meines Freundes und Kollegen, Mark Boyer, der heute hier im Publikum ist.
Затем мы прикрепим спутниковый датчик, который собирает информацию о путешествиях акулы при помощи упрощённых световых геолокационных алгоритмов, на компьютере, который установлен на теле рыбы.
Und dann setzen wir einen Satellitensender an, der uns die Langstreckenreisen mit lichtbedingten Geolokalisierungsalgorithmen im Computer auf dem Fisch berechnet und sendet.
И однажды суперкомпьютер с искусственным интеллектом проанализирует все эти изображения без участия людей и объединит их в коннектом.
Und eines Tages, künstlich intelligente Supercomputer diese Bilder ohne menschliche Hilfe analysieren werden und sie in einem Connectome zusammenzufassen.
Очень сложно близко подобраться к серо-голубой акуле и поместить на неё датчик.
Es ist ein schwieriges Unterfangen, nah genug an einen Makohai zu kommen, um ihm eine elektronische Marke zu verpassen.
Итак, кино давало возможность соединить изображения и истории вместе.
Also waren Filme der Weg, Bilder und Geschichten zusammenzuführen.
Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
Der Sensor ist nur ein kleiner Metallstreifen dort im Kopfband.
Алгоритмы машинного зрения зарегистрировали эти изображения таким образом, что они соответствуют реальному пространству - это было снято в районе озер Грасси в канадских горах - где эти снимки были сделаны.
Die Computervision-Algorithmen haben diese Bilder zusammen festgehalten damit sie dem echten Raum, in dem diese Aufnahmen, die alle in der Nähe der Grassi Lakes in den kanadischen Rockies gemacht wurden, entsprechen.
Этот датчик путешествует вместе с тунцом, распознаёт окружающую среду вокруг него и затем сходит с рыбы, отделяется от неё, всплывает к поверхности и отправляет спутникам данные о местоположении, давлении воды и температуре.
Die Marke schwimmt mit dem Thunfisch, nimmt die Umwelt um den Thunfisch herum wahr und wird schließlich vom Fisch abgehen, zur Oberfläche schwimmen und Positionsdaten, die aufgrund der gesammelten Daten geschätzt werden, sowie Druck- und Temperaturdaten an erdumkreisende Satelliten schicken.
Взглянув на этот файл, мы увидим здесь заголовок изображения, но затем начинается атакующий код.
Wenn Sie sich nun diese Bilddatei anschauen - nun, hier ist der Header des Bildes und dort beginnt der eigentliche Code des Angriffs.
а на тело акулы поместим датчик с гудком, на котором будет написано "OMSHARK 10165", или что-то вроде того.
Und darauf eine akustische Marke anbringen, die die Botschaft "OMSHARK 10165" oder etwas Ähnliches akustisch mit einem Echo von sich gibt.
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения.
Sie ist einem geografischen Informationssystem angelegt, die es mir erlaubt rein und raus zu zoomen.
Это просто датчик давления, такой же, как и в дверном звонке.
Es ist eigentlich nur ein Drucksensor von der Sorte, wie er in einer Türklingel vorkommt.
Вы собираете отзывы учителей на эти изображения показателей, чтобы выяснить, как они это понимают?
Bekommen Sie Feedback zu diesen Seiten für Lehrer um zu erfahren, was sie denken?
Я упомянул её потому, что эта маленькая синяя точка - датчик.
Ich erwähne es hier, weil dieser kleine blaue Punkt der Sensor ist.
он имитирует действия фронтального слоя сетчатки - принимает изображения и преобразует их в код сетчатки.
er imitiert die Aktionen der vorderseitigen Schaltungen - nimmt also Bilder und wandelt sie in den Code der Netzhaut um.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert