Exemples d'utilisation de "получишь" en russe avec la traduction "bekommen"
Traductions:
tous1563
bekommen700
erhalten581
ziehen47
kriegen46
sich kriegen46
ein|nehmen21
empfangen19
sich bekommen18
beziehen17
kassieren12
sich kassieren12
sich holen9
einnehmen6
hinzu|gewinnen4
heraus|bekommen3
sich herausbekommen3
ab|bekommen3
ein|holen3
einholen3
sich empfangen1
abbekommen1
einkassieren1
sich hinzugewinnen1
autres traductions6
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана.
Aber wenn man es schüttelt, bekommt man die Perspektive von Pakistan.
получишь прелестные треугольники длиной в 130 нанометров.
Man bekommt schöne Dreiecke von 130 Nanometer Größe.
Покупаешь такую карту - и может получишь их, может нет.
Und du kaufst eine, und vielleicht bekamst du ein echtes Werk, vielleicht aber auch nicht.
Но если подождать пока экспериментатор вернется, то получишь две.
Aber wenn sie warten bis der Erzieher zurück kommt, dann bekommen sie zwei.
Ну например, если ты потерял ногу, то получишь её назад.
Wenn man zum Beispiel ein Bein verloren hat, bekommt man es zurück.
Это как утверждение "Если подбросив монетку ты получишь решку, это не повлияет на вероятность получить решку во второй раз".
Als würde man sagen, "Wenn Kopf kommt, verändert das nicht die Wahrscheinlichkeit beim zweiten Wurf Kopf zu bekommen."
Сказали мне - не ешь пока конфетку, потому что, если подождешь - получишь две, и так до тех пор пока я не научился сам выбирать дозы.
Sie sagten mir, dass ich den Marshmallow nicht essen soll, weil ich, wenn ich warten kann, zwei bekommen werde, bis ich gelernt hatte, die Balance zu schaffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité