Exemples d'utilisation de "пользе" en russe avec la traduction "nutzen"
При пользе в 10-25 раз превосходящей затраты это кажется хорошей альтернативой.
Angesichts eines Nutzens, der die Kosten um das 10- bis 25-fache übersteigt, scheint dies eine vernünftige Option zu sein.
Оптимальное решение проблемы изменения климата приводит к самой большой пользе при самых низких затратах.
Die beste Lösung für den Klimawandel erzielt den größten Nutzen zu den geringsten Kosten.
Просто разговоры о пользе образования не помогут странам Латинской Америки и Карибского бассейна догнать развитые страны.
Nur vom Nutzen der Bildung zu schwärmen, hilft den Ländern Lateinamerikas und der Karibik nicht, zu den entwickelten Ländern aufzuschließen.
Неотъемлемым фактором безопасности лекарственных препаратов является тот факт, что все лекарства, в придачу к приносимой ими пользе, также наносят вред определенным пациентам.
Dass alle Medikamente neben ihrem Nutzen bestimmten Patienten auch schaden können, ist eine Tatsache der Arzneimittelsicherheit.
Подсчет приносимой пользы - это одно.
Die Berechnung des wirtschaftlichen Nutzens ist der erste Schritt.
Исследования показывают, что польза превышает затраты.
Studien belegen, dass der Nutzen größer ist als die Kosten.
Но польза образования как такового здесь ограничена.
Aber die Ausbildung allein ist hier nur von begrenztem Nutzen.
Кстати, такая процедура имеет и практическую пользу.
Hier der praktische Nutzen dieses speziellen Verfahrens:
Аспирин приносит организму больше вреда, чем пользы.
Aspirin bringt dem Organismus mehr Schaden als Nutzen.
Как можно извлечь наибольшую пользу из этой книги?
Wie kann ich aus diesem Buch den größten Nutzen ziehen?
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу.
Erfolgreiche technologische Neuerungen können der Menschheit sensationellen Nutzen bringen.
Какой пользы могут они ожидать от деятельности ВТО?
Welchen Nutzen können sich solche Länder von der WTO erwarten?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité