Exemples d'utilisation de "польский язык" en russe

<>
Так что вы читаете такие лозунги, как, например, "Arbeit macht frei" (Работа делает свободным) или "Gott mit uns" (С нами Бог) на польском языке, а также польские шовинистические высказывания "Польша для поляков" или "Литва - моя родина" на немецком языке. Man kann also Losungen wie "Arbeit macht frei" oder "Gott mit uns" auf polnisch lesen und polnische, hurrapatriotische Redewendungen wie "Polen den Polen" oder "Litauen, mein Vaterland" auf deutsch.
Это Итальянский портал Украинский парк, Польский парк, Японская площадь, Немецкий парк Das ist das Italienische Portal, der Ukrainische Park, der Polnische Park, der Japanische Platz, der Deutsche Park.
Язык - это искра человеческого духа. Eine Sprache ist Ausdruck des menschlichen Geistes.
Кроме того, в рамках программы Интеркосмос, Польша участвовала в исследованиях космического пространства на советских искусственных спутниках, а в 1978 году польский пилот Мирослав Гермашевский стал вторым интеркосмонавтом после Владимира Ремека. Polen beteiligte sich im Rahmen des Interkosmos-Programms auch an der Weltraumforschung mit sowjetischen Satelliten, und im Jahr 1978 wurde der polnische Pilot Miroslaw Hermaszewski nach dem Tschechen Vladimír Remek zweiter Interkosmonaut.
Английский рассматривался ранее как язык империалистов. Englische Sprache wurde immer als die Sprache der Imperialisten gesehen.
Но на самом деле "польский водопроводчик" как пугало не выдерживает критики. Tatsächlich jedoch taugt der "polnische Klempner" kaum als Schreckgespenst.
Они отсеивают все звуки, кроме важных для нас [культура, язык, ценности, убеждения, позиция, ожидания, цели]. Diese Filter bringen uns von all den Geräuschen zu dem, was wir beachten.
В День взятия Бастилии небольшой польский контингент промаршировал по Елисейским полям рядом с силами 26 остальных национальных контингентов ЕС, среди которых были и немцы, что символизировало европейское единство. Am Tag der Bastille marschierte ein kleines polnisches Kontingent mit Streitkräften aus 26 anderen nationalen EU-Kontingenten, darunter auch die Deutschen, die Champs Elysée hinunter und demonstrierte die europäische Einheit.
По мере перевода и наблюдения за переводами других, вы начинаете изучать язык. Und während Sie sie übersetzen, und sehen wir andere sie übersetzen, beginnen Sie, die Sprache zu lernen.
И именно в данном моменте польский католицизм находит для себя особую историческую роль. Dennoch sieht der polnische Katholizismus genau an diesem Punkt für sich eine spezielle, historische Rolle.
Он используется всеми бактериями и это язык общения между видами. Es wird von allen unterschiedlichen Bakterien verwendet und stellt die interspezielle Kommunikation dar.
Двадцать пять лет назад весь польский народ был ошеломлён, когда узнал, что их соотечественник, краковский кардинал Карол Войтыла избран Папой Римским. Vor fünfundzwanzig Jahren waren die Menschen in Polen überwältigt, als ihr Landsmann Kardinal Karol Wojtyla aus Krakau zum Papst gewählt wurde.
И, тогда Галуа начинает разрабатывать язык, который может показать суть невидимого, своего рода абстрактную идею симметрии, лежащую в основе данного физического объекта. Hier sehen wir, wie Galois begann, eine Sprache zu entwickeln, die helfen sollte, die Substanz der unsichtbaren Dinge sichtbar zu machen, die abstrakte Idee der Symmetrie, die diesem physikalischen Objekt zu eigen ist.
Знаменитый "польский водопроводчик" является гарантией высококачественной работы во всей Европе. Der berühmte polnische Klempner ist in ganz Europa eine Garantie für qualitativ hochwertige Arbeit.
То, как симметрии взаимодейстуют позволяет нам - особенно теперь, когда у есть язык, Определить почему эти симметрии принципиально различны. Die Art und Weise, wie die Symmetrien interagieren, erlaubt uns, zu zeigen, dass diese Symmetrien vollkommen verschieden sind.
Польша является еще одной страной, в которой процветает личная инициатива - до такой степени, что выражение "польский сантехник" во Франции стало характеризовать угрозы глобализации. Polen ist ein weiteres Land, in dem die Einzelinitiative hochgehalten wird - und zwar so weit, dass der in Frankreich sprichwörtliche "polnische Klempner" zum Inbegriff der Bedrohungen wurde, denen sich Frankreich durch die Globalisierung ausgesetzt sieht.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление. Im normalen menschlichen Geist überdeckt die Sprache das visuelle Denken, das wir mit den Tieren gemeinsam haben.
Действительно, Лех Валенса и Владислав Бартошевский, польский Мандела, подверглись безжалостному нападению. sogar Lech Wałęsa und der Nelson Mandela Polens, Władysław Bartoszewski, wurden rücksichtslos attackiert.
На наше счастье у нас есть язык, система связи настолько мощная и настолько точная, что мы можем делиться тем чему мы научились, с такой точностью, что это может накапливаться в коллективной памяти. Wir sind gesegnet mit einer Sprache, ein System der Kommunikation, so mächtig und so präzise, dass wir mit solcher Präzision zeigen können, was wir gelernt haben, dass es im kollektiven Gedächtnis akkumliert werden kann.
В ответ, польский премьер-министр Ярослав Качиньский обвинил Геремека во "вреде его родине" и "антипольских провокационных делах". Als Reaktion hierauf beschuldigte der polnische Ministerpräsident Jaroslaw Kaczynski Geremek der "Schädigung des Vaterlandes" und des "Provozierens einer antipolnischen Affäre".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !