Exemples d'utilisation de "помните" en russe
Traductions:
tous417
sich erinnern349
daran denken12
eingedenk3
gedenken2
in erinnerung haben1
autres traductions50
Но помните - вы не одни"
"Habt Mut, Freunde, die Reise ist oft lang, der Weg ist niemals deutlich und frei, und der Einsatz ist sehr hoch, aber schlussendlich seid ihr nicht allein."
Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием.
Man sollte nicht vergessen, dass die europäische Integration ein politisches Bestreben ist.
Помните, это стоит около 50 миллионов долларов.
Denken Sie daran, dies ist 50 Millionen Dollar wert.
помните они показывали парня с веб камерой,
Haben Sie den einen gesehen mit den Typen, der die Webcam hat?
И помните, что все злаки - это тоже травы.
Und denken Sie daran, dass alle unsere Getreidepflanzen auch Gräser sind.
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях.
Bedenken Sie bitte, dass diese Personen ansonsten völlig normal sind.
Итак, если помните, это первая ваша встреча с ним,
Denken Sie daran, es ist das erste Mal ist, dass Sie ihn treffen.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
Diese Anwendung erzeugt sich nun von selbst aus den Daten.
Всё дело в угле, и китайцы оккупировали США, помните?
Es dreht sich also alles um die Kohle, und die Chinesen sind hier in den Vereinigten Staaten.
Первая - этим детям всего 4 года, как вы помните.
Die erste ist, wieder, denken Sie daran, das sind Vierjährige.
Если вы думаете, что вы помните, то поднимите руку.
Wenn Sie denken, dass Sie ihn wissen, heben Sie die Hand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité