Exemples d'utilisation de "поможет" en russe avec la traduction "helfen"
Traductions:
tous1581
helfen1248
hilfreich51
sich verhelfen29
verhelfen29
mithelfen7
bei|stehen7
behilflich7
aushelfen5
zugute kommen4
assistieren3
weiter helfen3
zur seite stehen3
sich zugute kommen1
weiter bringen1
sich helfen1
hilfe leisten1
aufhelfen1
beistehen1
heraus|helfen1
autres traductions178
Эта книга поможет тебе писать доходчиво.
Dieses Buch wird dir helfen, auf wirksame Weise zu schreiben.
Несомненно, она поможет Вам пережить потерю
Sie wird Ihnen sicher helfen, über den Verlust hinweg zukommen
Эта книга поможет вам научиться писать доходчиво.
Dieses Buch wird ihnen dabei helfen zu lernen, auf wirksame Weise zu schreiben.
У меня есть пациенты, которым это, безусловно, поможет.
Ich habe Patienten, denen dies helfen würde.
Поможет ли такое решение повернуть движение против Талибана?
Würde so eine Entscheidung helfen, das Blatt für die Taliban zu wenden?
забудьте о милостыне, 20 000 долларов никому не поможет.
vergessen Sie Zuwendungen, 20.000 Dollar helfen niemandem.
Строительство устойчивой европейской экономики поможет обеспечить процветание наших народов.
Der Aufbau einer nachhaltigen europäischen Wirtschaft wird uns helfen, den Wohlstand unserer Völker zu gewährleisten.
Это поможет работницам ASHA диагностировать анемию во время осмотра.
Das wird den ASHA-Mitarbeitern helfen, Anämie vor Ort zu diagnostizieren.
Решение европейской проблемы поможет нам найти пути решения глобальных проблем.
Die Auseinandersetzung mit dem europäischen Problem könnte uns helfen, auf globaler Ebene Lösungen für diese Herausforderung zu finden.
Отказ от попытки означал бы, что Запад никогда не поможет.
Hätte er es nicht versucht, wäre dies der Aussendung des Signals gleichgekommen, der Westen würde niemals helfen.
Как это поможет нам разобраться в некоторых проблемах сегодняшнего дня?
Wie hilft es uns, einige der Probleme zu erkennen, die uns heutzutage beeinflussen?
То есть, я надеюсь, что наш разговор поможет мне её закончить.
Ich hoffe eigentlich, dass einige der Gespräche hier mir dabei helfen können, ihn fertigzustellen.
(Делу также поможет снятие основной части тарифов США на бразильскую сталь).
(Die Beseitigung eines Großteils der US-Zölle auf Stahl aus Brasilien würde hierbei auch helfen.)
Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет.
Und dann wüssten wir, dass wenn wir Draino in der Küche verstreuen, dass das hilft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité