Exemples d'utilisation de "понравился" en russe

<>
Вот этот понравился мне больше всего. Das hier gefiel mir am besten.
ты мне понравился с первого взгляда Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
Чем им не понравился мой блог?" Warum gefällt ihnen mein blog nicht?"
ты мне с первого взгляда понравился Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
С.Б. Мне страшно понравился график про то, как всё выравнивается, который вы нам представили. Mir hat Ihr "alles gleicht sich aus" Bild gut gefallen, das Sie hier hatten.
В то же время фильм, который мы вчера посмотрели, о симуляции внутри клетки, мне, как бывшему молекулярному биологу, совсем не понравился. Wohingegen der Film gestern, über die Simulation eines Zellinneren, mir als früherem Molekularbiologen überhaupt nicht gefiel.
Мне очень понравилась твоя история. Deine Geschichte hat mir sehr gefallen.
Если миссия ЕС заключается в успешном противостоянии ливанским исламистам и популистам, ему стоит всерьёз задуматься над разработкой социальной стратегии, которая бы понравилась бедным людям. Wenn die EU-Mission gegen Islamisten und Populisten im Libanon Erfolg haben will, muss man ernsthaft über eine soziale Agenda nachdenken, die auch die Armen anspricht.
Тому понравилась новая причёска Мэри. Tom gefiel Marias neue Frisur.
Тебе не понравится эта игра. Dir wird dieses Spiel nicht gefallen.
Четвертая вам понравится еще больше. Das vierte wird Ihnen besser gefallen.
ты мне с первого взгляда понравилась Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
ты мне понравилась с первого взгляда Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
Как Вам понравилась наша партия образцов? Wie hat Ihnen unsere Ansichtssendung gefallen?
Мне вторая часть клипа очень понравилась. Der zweite Teil des Videoclips hat mir sehr gefallen.
вы мне с первого взгляда понравились Sie haben mir auf den ersten Blick gefallen
вы мне понравились с первого взгляда Sie haben mir auf den ersten Blick gefallen
Я рада, что Тому это понравилось. Ich freue mich, dass es Tom gefallen hat.
Я рад, что Тому это понравилось. Ich freue mich, dass es Tom gefallen hat.
И он понравится максимальному количеству людей. Das würde den meisten Menschen gefallen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !