Exemples d'utilisation de "понятия" en russe

<>
Traductions: tous227 begriff31 idee22 autres traductions174
Не имею ни малейшего понятия. Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
Первая - это трактовка понятия народонаселения. Die erste ist die Auffassung von Menschen.
Я и понятия не имел! Ich hatte keine Ahnung!
Мы понятия не имеем о механизме. Wir haben keine Ahnung, wie es funktioniert.
Я понятия не имею, где мы. Ich habe keine Ahnung, wo wir hier sind.
Я без понятия, где она живёт. Ich habe keine Ahnung, wo sie wohnt.
И понятия эти "развязка" и "перипетия". Und es handelt sich dabei um Anagnorisis und Peripeteia.
У понятия "аутентичность" существует два измерения: Authentizität hat zwei Dimensionen:
Это можно определить как приватизация понятия войны. Man könnte dies als die privatisierung des Kriegs betrachten.
Я понятия не имею, кто она такая. Ich habe keine Ahnung, wer sie ist.
Эти три понятия должны быть соединены вместе. Alle diese drei Dinge müssen dann miteinander kombiniert werden.
Я понятия не имел, что вы придёте. Ich hatte keine Ahnung, dass ihr gekommen seid.
Я понятия не имею, как это работает. Ich habe keine Ahnung, wie es funktioniert.
Я использую такие понятия, как коллектив, выносливость, Das sind Wörter wie Teamwork oder Ausdauer.
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье". Der zweite betraf das Individuum und die Bedeutung des Wortes Glück.
Я не сообщил вам определение понятия "грамотность". Von der Definition von Alphabetisierung habe ich Ihnen noch nicht erzählt.
Я понятия не имел, кто она такая. Ich hatte keine Ahnung, wer sie war.
Понятия не имею, о чём ты говоришь. Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
Иногда бывает сложно различить эти два понятия. Manchmal sind beide schwer auseinander zu halten.
Мы не имеем понятия, как сознание работает. Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !