Exemples d'utilisation de "посещали" en russe

<>
И они продолжают учебу не потому, что посещали вот такую школу. Und der Grund, warum sie mit dem Lernen weitermachen, ist nicht, weil sie in solche Schulen gingen.
Каждый раз, когда деревню посещали представители западной культуры, она прятала девочку. Und jedes Mal, wenn Westliche ins Dorf kamen, versteckte sie das Mädchen.
Если вы посещали курсы дизайна, они должны были научить вас, что вы не можете это прочесть. Wenn Sie jemals einen Designkurs belegt haben, wurde Ihnen beigebracht, dass man das nicht lesen kann.
Это была бы скоротечная мысль, если бы я не видела членов семьи Дача, которые посещали заседания суда. Vielleicht wäre dies nur ein flüchtiger Gedanke gewesen, hätte ich nicht Duchs Familienmitglieder gesehen, die bei den Anhörungen zugegen waren.
Когда вы были маленьким мальчиком и учились в школе, какие мысли вас посещали по поводу того, кем вы можете стать? Als Sie ein Junge in dieser Schule waren, was waren Ihre Gedanken, was dachten Sie, das Sie werden wollten?
Надо сказать, мы с Сергеем посещали школу в Монтессури, и я думаю, по какой-то причине, это было замешано в Google. Eine Sache ist - wir beide, Sergey und ich, sind zur Montessori Schule gegangen, und ich denke, aus irgendeinem Grund wurde das in Google eingebunden.
Это можно сделать, доказав, что иракцы просто прятали свидетельства наличия оружия в тех местах, которые инспекторы посещали и объявляли свободными от оружия. Dazu muss bewiesen werden, dass die Iraker tatsächlich Waffen an den von den Inspektoren durchsuchten und für waffenfrei erklärten Orten versteckt haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !