Exemples d'utilisation de "поставьте" en russe

<>
Поставьте себя на моё место. Versetzen Sie sich in meine Lage.
Поставьте себя в мое положение! Versetzen Sie sich mal in meine Lage!
Теперь поставьте себя на место пойманных. Jetzt, versetzten Sie sich in ihre Lage.
Поставьте подпись в конце документа, пожалуйста. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
Поставьте себя на место поймавших их американцев. Nehmen Sie den Standpunkt des Amerikaners ein, der sie gefangen genommen hat.
Итак, во-первых, поставьте перед собой цель: Als erstes legen Sie ein Ziel fest:
Поставьте себя на место Дарвина всего на одну минуту. Versetzen Sie sich nur eine Minute lang in seine Lage.
Поставьте себя на место похитителя, намеревающегося дать взятку полицейскому. Versetzen Sie sich in die Position des Kidnappers, der den Polizisten bestechen will.
"Поставьте крестик, если Вы желаете принять участие в программе пожертвования органов" Kreuzen Sie den Kasten unten an, wenn Sie am Organspende Programm teilnehmen möchten.
Теперь, поставьте себя на место, вернитесь на место араба-мусульманина, живущего в Ираке. Jetzt, nehmen Sie wieder der Standpunkt eines arabischen Moslems im Irak ein.
Поставьте дома счётчик, и когда вы увидите сколько электроэнергии вы сейчас тратите и сколько это стоит, ваши дети быстро обегут весь дом и выключат свет. Installieren Sie einen intelligenten Zähler in Ihrem Haus und Sie können sehen, wie viel Strom Sie gerade jetzt verbrauchen, wie viel es Sie kostet, Ihre Kinder gehen durchs Haus und drehen ziemlich schnell die Lichter aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !