Exemples d'utilisation de "постарайтесь" en russe
Постарайтесь вдохновить его сделать это лучше.
Versuch ihn dazu zu bringen, es noch besser zu machen.
Постарайтесь понять, что вы живете в своей субъективной истине, а он - в своей.
Verstehen Sie, dass Sie in einer subjektiven Wahrheit leben, und der andere auch.
В таком случае постарайтесь понять, почему человек поступил именно так а не иначе.
Versuchen Sie in einem solchen Fall zu verstehen, warum ein Mensch genau so und nicht anders gehandelt hat.
Так постарайтесь узнать, что это за последствия и сделайте первый шаг, чтобы минимизировать их.
Also versuchen Sie Ihr Bestes um zu erfahren was diese Auswirkungen sind und nehmen Sie dann den ersten Schritt um sie zu mindern.
Постарайтесь вернуться в состояние новичка, отбросить все готовые ответы и посмотреть на вещи свежим взглядом.
Eine Anfänger-Mentalität an den Tag zu legen, das Gehirn zu leeren und sich die Dinge von Neuem anzuschauen.
Пожалуйста, помогите нам в этом, постарайтесь не только улучшить здоровье, но и взять его под контроль.
Bitte helfen Sie uns dabei und versuchen Sie, die Gesundheit nicht nur etwas zu verbessern, sondern in die Hand zu nehmen.
Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить момент, когда вам что-то очень понравилось - фильм, диск, песня или книга - и вы от всей души порекомендовали эту вещь близкому и любимому человеку, с интересом и нетерпеливо ожидали его реакцию, а потом оказалось, что вещь ему совершенно не понравилась.
Darf ich Sie bitten sich eine Zeit in Erinnerung zu rufen, in der Sie etwas wirklich liebten, einen Film, ein Album, ein Lied oder ein Buch, und Sie es jemandem, den Sie auch wirklich mochten, herzlichst weiterempfahlen, und auf deren Reaktion warteten, und warteten, und sie kam, und die Person hasste es.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité