Exemples d'utilisation de "постепенным" en russe
Traductions:
tous281
allmählich131
schrittweise77
langsam46
nach und nach12
stufenweise8
graduell4
autres traductions3
Развал в отношениях был постепенным и лишенным драматизма - скорее угрюмый и обиженный отказ увидеть точку зрения друг друга, чем непрерывная цепь ссор.
Der Zusammenbruch der Beziehungen ging allm鋒lich vonstatten und war undramatisch - es war eher eine m黵rische und ver鋜gerte Weigerung, den Standpunkt des anderen zu verstehen, als eine Folge von Streitigkeiten.
Коммунистическая Партия Китая (КПК) должна решить, как совместить наличие социальных сил, для которых благоприятна дальнейшая глобализация, с постепенным отходом партии от своей традиционной политической опоры, заключающейся в теряющем былые позиции государственном секторе, держащимся на старой системе центрального планирования.
Die Chinesische Kommunistische Partei (CCP) muß entscheiden, wie sie die gesellschaftlichen Kräfte, die an der fortschreitenden Globalisierung profitieren werden, einbinden kann, während sie sich von ihrer traditionellen Machtbasis löst, die in den mehr und mehr versagenden staatseigenen Sektoren zu Hause ist und vom alten zentralen Planungsapparat gestützt wird.
Заклейменная США как часть "оси зла", Сирия также столкнулась с постепенным прекращением финансовой помощи со стороны Саудовской Аравии и опасается, что торговые льготы, которые должны вступить в силу с ратификацией Договора об ассоциации с ЕС, так никогда и не воплотятся в жизнь.
Von den USA als Teil der "Achse des Bösen" gebrandmarkt, musste Syrien außerdem das Austrocknen der saudischen Finanzhilfen hinnehmen, und fürchtet nun, dass die mit der Ratifizierung seines Assoziationsvertrages mit der EU verknüpften Vorteile nie zustande kommen könnten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité