Exemples d'utilisation de "построенное" en russe avec la traduction "bauen"

<>
Способ сверху - плохо построенное здание, которое обрушится. Die Möglichkeit an der Spitze ist ein schlecht gebautes Gebäude, das zusammenstürzen wird.
В один прекрасный день, прогуливаясь по Юнион-Сквер, я увидел здание, построенное в 2005 году. Eines Tages ging ich über den Union Square und sah dieses Gebäude, das 2005 gerade gebaut worden war.
Второй построенный дом - номер два. Das zweite Haus, das gebaut wird, ist Haus Nummer zwei.
И таких уже много построено. Und doch werden viele von diesen gebaut.
Затем были построены Асуанские плотины. Und dann wurde der Assuan-Damm gebaut.
Вот машина, которую он построил. Das ist der Rechner, den er baute.
И парень все построил сам. Der Mann hat das alles selber gebaut.
Они построили разгоняемую взрывами модель. Sie bauten ein hochexplosiv angetriebenes Modell.
Поэтому мы построили большие модели. So bauten wir grosse Modelle.
Построим ли мы разумные машины? Werden wir wirklich intelligente Maschinen bauen?
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Einige von ihnen haben sogar versprochen, Gaspipelines zu bauen.
Стену, конечно, никогда не построят. Die Mauer wird natürlich nie gebaut werden.
Мост был построен за два года. Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut.
Эта гостиница построена два года назад. Dieses Hotel wurde vor zwei Jahren gebaut.
Вы не знаете, когда это построено? Wissen Sie, wann es gebaut wurde?
Задние было построено в 1983 году. Der Bau wurde erst 1983 abgeschlossen.
Но кто же построил эти постройки? Entschuldigen Sie, wer hat diese Strukturen gebaut?
Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру. Marc Raibert baute den Hüpfroboter Uniroo.
"Это построил я и горжусь этим." "Ich habe das gebaut und ich bin stolz darauf."
Это первый дом, который я построил. Das ist das erste Haus, das ich gebaut habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !