Exemples d'utilisation de "потерял" en russe avec la traduction "verlieren"

<>
Он потерял интерес к политике. Er hat das Interesse an Politik verloren.
Он потерял равновесие и упал. Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.
Но я бы "потерял лицо". Und ich hätte mein Gesicht verloren.
Он потерял всё, что имел. Er verlor alles, was er besaß.
А потом Майкл потерял работу. Dann verlor er seine Arbeit.
Он потерял зрение при аварии. Er hat bei einem Unfall sein Augenlicht verloren.
Израиль потерял остатки своей мудрости? Hat Israel den Rest seines Sachverstandes verloren?
Я потерял все свои деньги. Ich habe mein ganzes Geld verloren.
Вот почему он потерял работу. Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
Поэтому-то он и потерял работу. Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
Я потерял своих друзей из виду. Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren.
Боб потерял интерес к рок-музыке. Bob hat das Interesse an Rockmusik verloren.
Он потерял терпение и побил мальчика. Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.
По твоей вине я потерял аппетит. Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.
премьер-министр потерял контакт с народом. Der Premierminister hat das Gespür dafür verloren, was die Öffentlichkeit will.
Принтер потерял файл, но мы не знали. Der Drucker hat die Datei verloren, und sagte uns nichts.
Том потерял свою жену семь лет назад. Tom hat vor sieben Jahren seine Frau verloren.
Он потерял часы, которые купил днём раньше. Er verlor die Uhr, welche er am Tage zuvor erstanden hatte.
Я потерял её из виду в толпе. Ich verlor sie in der Menge aus den Augen.
Он потерял всё, что у него было. Er hat alles verloren, was er besaß.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !