Beispiele für die Verwendung von "потолком" im Russischen
И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком.
Und das Gute ist, dass es keinen Trick gibt wie mit der gläsernen Decke.
Электрические лампы, скрытые за потолком из молочно-белого полупрозрачного стекла, бросали мягкий свет на сокровища музея.
Elektrische Lampen, die sich hinter einer Decke aus durchscheinendem, milchig-weißem Glas verbargen, warfen ein sanftes Licht auf die Schätze des Museums.
Бомбы, связанные с водой, с почвами, с изменениями климата, с враждебными видами, с потолком фотосинтеза, проблемами перенаселения, токсичностью, и так далее.
Die Zeitbomben Wasser, Erde, Klimawandel, invasive Spezies, die fotosynthetische Decke, Bevölkerungsprobleme, Giftstoffe, usw. usw.
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
Welcher Verrückte würde seinen Kopf durch eine gläserne Decke stecken?
Но "хрустальный потолок" - лишь небольшая часть проблемы.
Doch die "gläserne Decke" ist nur ein kleiner Aspekt des Themas.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка".
Und die gläserne Decke zu zerschmettern ist eine schreckliche Formulierung.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма.
Außerdem habe ich einen Spiegel an der Decke aufgehangen, ein wenig Nebel, Dunst.
Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка.
Murmeln bringt alle Gefühle dazu, an die Decke zu fliegen.
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки.
Die würden - jeder Raum hatte gewöhnlich eine Lampenfassung an der Decke.
Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы.
Schauen sie an die Decke, Sie sehen diese Glühbirnen.
Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост.
Das Bild, an das ich gerne denke anstatt einer gläsernen Decke ist eine hohe Brücke.
Мы обернули мехом огромный пузырь в форме плюшевого мишки, свисающего с потолка.
Wir wickelten es um diese blasenähnliche Form eines Teddybären, der von der Decke hängt.
Стеклянные шкафы тянулись вдоль стен, занимая всю их поверхность от пола до потолка.
Vitrinenschränke säumten die Wände und nahmen deren gesamte Fläche vom Boden bis zur Decke ein.
На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок.
Wir haben ja lange Zeit in Wirtschaftszusammenhängen den Begriff der gläsernen Decke gehabt.
Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время.
Er lag einfach im Krankenhausbett und starrte sehr, sehr lange auf die Polystyrol-Kacheln an der Decke.
Стальные перекладины теплового моста были усилены или заменены, и с потолков был убран асбест.
Kältebrücken-Stahlträger sind verstärkt oder ersetzt worden, und asbestgefüllte Decken wurden saniert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung