Exemples d'utilisation de "правом человека" en russe avec la traduction "menschenrechte"

<>
Доступ к кредиту должен быть правом человека. Kreditmöglichkeit muss ein Menschenrecht sein.
И мы верим, что если вы хотите помочь бедным, тем, кто живет в бедности, доступ к кредиту должен быть правом человека. Und wir glauben, wenn man den Armen helfen will, denen die in Armut leben, Kreditmöglichkeit muss ein Menschenrecht sein.
С тех пор как Всеобщая декларация прав человека была принята в 1948 году, такие политические права, как право на свободу слова, требовались широко, а правом человека на продовольствие существенно пренебрегали. Seit die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte 1948 eingeführt wurde, wurden politische Rechte, wie das Recht auf Meinungsfreiheit, weithin eingefordert, während das Recht auf Ernährung zum großen Teil vernachlässigt wurde.
защита прав человека и демократии; Die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie,
Нарушение прав человека в Газе Ein Verbrechen gegen die Menschenrechte in Gaza
Пусть киллеры охраняют права человека Mörder als Wächter der Menschenrechte
Корпоративная ответственность за права человека Die Verantwortung der Unternehmen für Menschenrechte
Являются ли права человека универсальными? Sind Menschenrechte universal?
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. Vielmehr war man ganz grundsätzlich um die Menschenrechte besorgt.
Возьмем гуманитарные акции и права человека. Nehmen Sie sich die humanitäre Hilfe und die Menschenrechte vor!
Слово "право человека" отсутствует в конституции Das Wort "Menschenrecht" fehlt in der Verfassung
И это моё элементарное понимание прав человека. Das ist mein einfaches Verständnis von Menschenrechten.
усиление американского влияния для поддержки прав человека. die Geltendmachung amerikanischen Einflusses zur Förderung der Menschenrechte.
Но права человека нельзя отождествлять с демократией. Aber Menschenrechte sollten nicht mit Demokratie verwechselt werden.
"Понятие "права человека" не упоминается ни разу" "Das Wort Menschenrechte kommt nicht einmal vor"
Это безумие - транснациональные корпорации защищают права человека. Unwirklich, wenn Konzerne Menschenrechte schützen.
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию. Ohne Menschenrechte haben Sie den Schutz Ihrer Person nicht garantiert, um eine Kampaigne durchzuführen.
Для защиты прав человека нужны более сильные институты Menschenrechte bedürfen stärkerer Institutionen
Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека. Heute leben wir in einer Zeit der globalisierten Menschenrechte.
То, о чем мы говорим - это права человека. Worüber wir hier sprechen sind Menschenrechte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !