Exemples d'utilisation de "правы" en russe avec la traduction "recht"

<>
- Мы чувствуем, что мы правы. es fühlt sich an, als ob wir recht hätten.
Они были правы сделать это. Damit hatten sie auch Recht.
Я знаю, что Вы правы. Ich weiß, dass Sie recht haben.
Возможно, эти оптимисты и правы. Vielleicht haben diese Optimisten recht.
Я считаю, что социалисты правы. Meiner Ansicht nach haben die Sozialisten Recht.
"Да, конечно, Вы абсолютно правы. "Ja, natürlich, Sie haben völlig recht.
Я рад, что вы были правы. Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
В некотором смысле, критики ЕС правы: In gewisser Hinsicht haben die Kritiker der EU Recht:
Мы не можем быть правы вместе." Wir können nicht beide Recht haben."
И они правы, что так делают. Sie tun Recht daran.
Во многих случаях они были правы: In vielen Fällen hatten sie auch recht:
Я рада, что вы были правы. Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
И мы знали, что мы правы. Und wir wussten, dass wir Recht hatten.
Но Ломборг неправ, а специалисты - правы. Lomborg irrt allerdings und die Experten haben Recht.
Они правы - и в этом вся проблема. Sie haben recht - und das ist das Problem.
Таким образом, лидеры Большой Восьмерки наполовину правы. Die G8-Führungsköpfe haben also zur Hälfte Recht.
Я думаю, что они правы в одном: Ich denke, dass Sie in einer Sache Recht haben.
Очень может быть, что они совершенно правы. Da könnten sie wohl Recht haben.
Они были правы даже больше, чем думали. Sie hatten mehr Recht, als sie ahnten.
Пугает то, что, вероятно, русские были правы. Beängstigenderweise hatten die Russen wahrscheinlich Recht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !