Exemples d'utilisation de "представить" en russe
Traductions:
tous1343
vorstellen307
sich vertreten116
vertreten116
repräsentieren87
sich repräsentieren87
vor|stellen82
dar|stellen75
darstellen73
vor|legen35
sich vorlegen17
dar|legen6
auf|führen3
sich darlegen3
autres traductions336
Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным.
Wir haben eine Welt, die nicht mehr länger als geteilt betrachtet werden kann.
Вы можете представить это по-разному.
Nun, man könnte es in eine Reihe von Interpretationssystemen einfügen.
Трудно представить себе более постыдного соглашения.
Eine schändlichere Abmachung ist kaum noch vorstellbar.
Сложно представить худшее поведение со стороны правительства.
Man kann sich nur schwerlich eine noch schlimmere Vorstellung einer Regierung ausmalen.
Позвольте представить генерала-майора Альберта Стаблбайна Третьего.
Darf ich Ihnen Generalmajor Albert Stubblebine III.
Попробуйте представить себя моим оркестром на минуту.
Würden Sie für eine Sekunde mein Orchester sein?
Последствия бомбардировки Ирана можно четко себе представить:
Die Auswirkungen einer Bombardierung des Irans sollten klar sein:
В действительности, трудно себе представить другую реальность.
Tatsächlich könnte die Realität unterschiedlicher kaum sein.
Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США.
Man hat mich auch eingeladen, sie vor dem US-Senat zu präsentieren.
Итак, позвольте вам представить телефон, способный изменять форму.
Lassen Sie mich Ihnen also das formwandelnde Handy zeigen.
Мы можем представить себя в виде шумового канала.
Wir können uns selbst als verrauschten Sender sehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité