Exemples d'utilisation de "престижные" en russe
Кроме того, школы, которые посещают большинство детей-цыган, отдельные, сегрегированные и не престижные.
Darüber hinaus sind die Schulen, die die meisten Roma-Kinder besuchen, abgeschottet, ethnisch ausgegrenzt und von minderer Qualität.
Некоторых долго правивших лидеров уговорили оставить свой пост, используя льстивые уговоры, обещая им престижные посты в международных организациях, или даже объявляя амнистию и устраивая комфортную ссылку в безопасные места.
Eine Reihe von langjährigen Regierungschefs sind durch Schmeicheleien, hochrangige internationale Positionen oder sogar Amnestien und komfortable Exile an sicheren Orten davon überzeugt worden, ihr Amt zu verlassen.
Японские финансисты купили дорогостоящие престижные здания, такие как Рокфеллер-центр в Нью-Йорке и гольф-клуб "Пеббл-бич" в Калифорнии, а позднее вынуждены были их продать по очень низкой цене.
Japanische Finanziers kauften teure Prestigeobjekte, wie das Rockefeller Center in New York und den Pebble Beach Golf Club in Kalifornien, und mussten diese später zu Niedrigstpreisen wieder verkaufen.
Все это позволяет сделать предположение, что Китай может превратиться в такое общество, члены которого будут тратить так много времени и денег на престижные покупки и отвлекающие внимание развлечения, что у них не останется сил на то, чтобы раздумывать над проблемами свободы, равенства, религии и прав человека.
Aus all dem Gesagten mag nun der Eindruck entstehen, als wäre China auf dem Weg zu einer Gesellschaft, deren Mitglieder viel Zeit und Geld in oberflächlichen Konsum und Unterhaltung investieren und dabei die psychische Energie abhanden verlieren, sich mit Themen wie Freiheit, Gleichheit, Religion oder Menschenrechte auseinander zu setzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité