Exemples d'utilisation de "приведите" en russe avec la traduction "bringen"
Traductions:
tous1739
führen1450
bringen269
anführen7
sich bringen4
erbringen3
an|führen3
sich anführen2
autres traductions1
"Вы приведите мне лучших, которых сможете найти и, если они достаточно хороши, я их найму."
"Bringen Sie mir die besten Arbeiter die Sie finden können und wenn sie gut genug sind stelle ich sie ein."
"Приведите мне всех ученых, пусть они переведут на арабский каждую книгу, какую только найдут, и я заплачу им ее вес золотом".
"Bringt mir alle Gelehrten, um jedes Buch, das es gibt, ins Arabische zu übersetzen und ich werde sie mit Gold für das Gewicht belohnen."
Приведем пример, куда это может привести.
Lassen Sie mich ein Beispiel bringen, wo wir glauben, dass es so funktionieren wird.
Приведем пример, куда это может привести.
Lassen Sie mich ein Beispiel bringen, wo wir glauben, dass es so funktionieren wird.
Желание самовыражения также привело к раскрытию талантов.
Sich ausdrücken zu können hat Talente gebracht.
Он приводил людей толпами в большие залы.
Und er brachte Wagenladungen Leute zusammen, in großen Hallen.
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию.
Das bringt mich zu dem letzten Faktor, der Erziehung.
Но снятие ограничений неизбежно приводит к катаклизмам.
Doch jede Deregulierung bringt unweigerlich auch Probleme mit sich.
В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям.
In diesem Fall bringt die Migration einen Integrationsverlust.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité