Exemples d'utilisation de "приехал" en russe

<>
Traductions: tous73 ankommen11 an|kommen10 herfahren1 autres traductions51
Джон вчера приехал в Японию. John kam gestern in Japan an.
Он приехал вовремя несмотря на дождь. Ungeachtet des Regens kam er rechtzeitig an.
Я приехал к ней в роддом. Ich besuchte sie im Krankenhaus.
Странно, что он ещё не приехал. Seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
В поисках работы он приехал в Токио. Er kam auf der Suche nach Arbeit nach Tokyo.
Он приехал в Японию семь лет назад. Er ist vor sieben Jahren nach Japan gekommen.
Насколько я знаю, он приехал на машине. So weit ich weiß, kommt er mit dem Auto.
Он приехал в Берлин в качестве учителя. Er kam als Lehrer nach Berlin.
Я приехал сюда, чтобы выступать на тему экологии. Ich bin hierher gekommen um über Ökologie zu sprechen.
Я застрял в пробке и приехал слишком поздно. Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät.
Я не знаю, когда Боб приехал в Японию. Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist.
Я приехал в город только неделю тому назад. Ich war gerade erst vor einer Woche in der Stadt.
Он приехал в Нью-Йорк, чтобы найти работу. Er kam nach New York, um eine Arbeit zu suchen.
Когда я приехал, спор был в самом разгаре. Ich kam hinzu, als der Streit auf dem Höhepunkt angelangt war.
Он приехал в аэропорт, чтобы встретить герра Веста. Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen.
Доктор Робичек приехал и прочитал лекцию, имевшую ошеломляющий успех. Und Dr. Robicsek kam und hielt den Vortrag, mit blendendem Erfolg.
Нам нужно, чтобы кто-то приехал и изучил его. Wir brauchen jemanden, der kommt und das untersucht.
Два дня назад я по вашему приглашению приехал из Гималаев. Und so kam ich auf Ihre freundliche Einladung hin einfach vor zwei Tagen aus dem Himalaya.
Мужчина приехал с Явы с новым методом органического сельского хозяйства. Ein Mann kam von Java mit einer neuen Art biologischer Landwirtschaft.
По словам Линкольна мистер Аллен после войны приехал в Англию. Und so wie Lincoln die Geschichte erzählte, ging Allen nach dem Krieg nach Großbritannien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !