Exemples d'utilisation de "примеру" en russe

<>
Traductions: tous1229 beispiel1033 exempel3 autres traductions193
Возьмем, к примеру, моральность войны. Nehmen wir mal als Beispiel die Sittlichkeit des Krieges.
Вот, к примеру, словесная головоломка. Hier ist zum Beispiel ein Worträtsel:
К примеру, возьмём финансовую сферу. Denken Sie zum Beispiel einmal an die Finanzwelt.
Возьмем, к примеру, контроль малярии. Ein typisches Beispiel ist die Bekämpfung der Malaria.
К примеру, посмотрите на это изображение. Betrachten Sie zum Beispiel dieses Bild.
Другим странам стоит последовать данному примеру. Andere Länder sollten diesem Beispiel folgen.
Давайте вернемся к первому примеру, Swaptree. Gehen wir zurück zu meinem ersten Beispiel, Swaptree.
Возьмем к примеру вот это местечко. Zum Beispiel von diesem Plätzchen.
Это приводит нас к примеру номер три: Das führt uns zu Beispiel Nummer drei:
Взять, к примеру, 3-х стороннее пересечение. Nehmen Sie zum Beispiel eine 3-Wege-Kreuzung.
Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных? Sie kennen Inkubatoren, zum Beispiel.
Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности". Nehmen Sie zum Beispiel den Herrn der Mehrdeutigkeiten, den Herzog de Talleyrand.
Обратимся к современному примеру дебатов о справедливости. Lasst uns ein aktuelle Auseinandersetzung um Gerechtigkeit als Beispiel nehmen.
Они встречаются к примеру, в рыбьем жире. Die findet man zum Beispiel in Fischöl.
Другие бедные страны должны последовать этому примеру. Weitere Länder mit niedrigem Einkommen sollten diesem Beispiel folgen.
К примеру, это Герберт и его бабушка. Zum Beispiel, das ist Herbert mit seiner Großmutter.
Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит. Eichhörnchen zum Beispiel würden vorbeikommen, nach der Erdnuss suchen und wieder gehen.
Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию. Dieses tolle Unternehmen hier zum Beispiel.
Давайте вернёмся к моему первому примеру с китайцами. Lassen Sie uns zurück zu dem ersten Beispiel mit den Chinesen gehen.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии. Sehen Sie, indische Musik, zum Beispiel, kommt ohne das Konzept des geordneten Zusammenspiels aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !