Exemples d'utilisation de "принимайте" en russe

<>
Не принимайте ничего на веру. Nehmen Sie nichts als gegeben hin.
Не принимайте Тома слишком всерьёз. Nehmt Tom nicht zu ernst.
Не принимайте близко к сердцу Nimm es nicht persönlich
Принимайте это лекарство каждые четыре часа. Nehmen Sie dieses Medikament alle vier Stunden ein.
Принимайте этот препарат два раза в день. Nehmen Sie zwei Mal am Tag dieses Medikament.
Принимайте это лекарство каждый раз перед едой. Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit.
Не принимайте решений слишком рано, особенно тех, которые вы делаете неосознанно. Triff keine Entscheidungen zu weit im Voraus, besonders nicht die, von denen du noch nicht mal weißt, dass du sie machst.
Обмотайте его эластичным бинтом, неделю или две принимайте ибупрофен, вот и все. Verbinden Sie es mit einem Verband, nehmen Sie ein oder zwei Wochen Ibuprofen und dann ist die Geschichte vorbei.
Не принимайте это близко к сердцу, сказал он им, я действовал так, подчиняясь приказу. Er sagte, es sei nichts Persönliches, er hätte Befehlen Folge zu leisten.
Держите ногу на педали газа до того самого дня, когда вам нужно будет уйти чтобы взять перерыв ради ребёнка - и затем принимайте решения. Gib weiter Gas, bis zu dem Tag, an dem du gehen muss, um eine Auszeit für ein Kind zu nehmen - und dann triffst du deine Entscheidungen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !