Exemples d'utilisation de "природы" en russe
Но паразиты - величайшее достижение природы.
Nichtsdestotrotz sind Parasiten ein großer Erfolg für der Natur.
Не требует изменения человеческой природы.
Es geht nicht darum, zu versuchen, die menschliche Natur zu ändern.
Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес.
Wie sich herausstellt, ist die Natur voller hyperbolischer Wunder.
Предупреждение природы участникам саммита в Йоханнесбурге
Die Warnungen der Natur an die Teilnehmer des Johannesburger Gipfels
Вот это и называется экономической "невидимостью" природы.
Das ist die ökonomische Unsichtbarkeit der Natur.
В наше время, симметрия - почти язык природы.
Fast könnte man Symmetrie als die Sprache der Natur bezeichnen.
Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы.
Sie sind die großen molekularen Zerleger der Natur - die Zauberer der Erde.
Так вот эти люди, биомимикристы, являются подмастерьями природы.
Diese Menschen, die Naturnachahmer, sind Lehrlinge der Natur.
Они выдержали бесчисленные опасности природы и посягательства человека,
Sie haben nie gehörten Gefahren der Natur und Eingriffen des Menschen widerstanden.
Поднявшись на скалу, ребята были поражены красотой природы.
Als sie oben auf dem Felsen ankamen, waren die jungen Leute von der Schönheit der Natur überwältigt.
"Из всех законов природы, возможно, самый замечательный - выживание слабейших".
"Von allen Errungenschaften der Natur ist die erstaunlichste wahrscheinlich das Überleben des Schwächsten."
Вот что он сказал о гармонии как принципе природы:
Daher sagte er, dass dieses Prinzip der Natur, Konsonanz:
Но может ли человек выступить против своей глубочайшей природы?
Aber kann ein Mensch gegen seine innerste Natur handeln?
о создании уголков, привносящих мир природы в жизнь города.
Einen Raum zu schaffen, wo die Natur eintreten kann in die heimische Welt einer Stadt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité