Beispiele für die Verwendung von "пришёл" im Russischen

<>
Пришел корабль из-за океана. Das Schiff kam aus Übersee.
Когда пришёл Маркус, я спала. Als Markus ankam, schlief ich.
Но процесс, и тяжелая тревога, связанная с ним прошли, как только он извлек гения из себя, где это не причиняло ничего, кроме неудобств, и выпустил его там, откуда этот гений пришел Aber der Prozess und die schwere Beklemmung, die ihn umgibt, war aufgehoben als er das Genie aus sich heraus nahm, wo er nichts als Ärger verursachte und ihn dahin zurückließ wo er sozusagen herkam.
Я пришёл сюда по этой причине. Aus diesem Grund bin ich hierhergekommen.
Он очень поздно пришёл домой. Er kam sehr spät nach Hause.
Когда пришёл Маркус, я спал. Als Markus ankam, schlief ich.
Спасибо что пришел на TED. Danke, dass du zu TED gekommen bist.
А один процент сделок получают негативный рейтинг по сравнительно несерьезным причинам, например, предмет не пришел вовремя. Und bei dem einen Prozent, das eine negative Bewertung erhält, geschieht dies aus relativ unbedeutenden Gründen, zum Beispiel dass der Gegenstand nicht rechtzeitig angekommen ist.
В конце концов он пришёл. Endlich kam er.
Почему ты раньше не пришёл? Warum bist du nicht früher gekommen?
Несколько дней позже он пришёл. Ein paar Tage später kam er.
Джим ещё не пришёл домой. Jakob ist noch nicht nach Hause gekommen.
Большое спасибо, что ты пришел. Danke vielmals fürs Kommen.
Том пришёл прямо перед ужином. Tom kam kurz vor dem Abendessen.
Почему ты вчера не пришёл? Wieso bist du gestern nicht gekommen?
"Как ты пришёл к этому? "Wie sind Sie denn darauf gekommen?
Никто не пришёл, кроме Мэри. Außer Mary kam niemand.
Я пришёл из мест глубокой тьмы. Ich bin aus einem sehr düsteren Ort gekommen.
Он пришел когда я еще спал. Er kam, als ich noch schlief.
Никто не пришёл, чтобы помочь мне. Niemand kam, um mir zu helfen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.