Exemples d'utilisation de "проводите" en russe

<>
Как вы проводите свободное время? Was machen Sie in der Freizeit?
Проводите политику, а не войну в Ираке Politik statt Krieg im Irak
Так получается, что вы проводите растительный эксперимент. Das ist eine Art vegetarisches Experimentieren.
Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи. Sie sammeln Daten, experimentieren, lesen und schreiben.
Мы хотели бы уточнить, проводите ли Вы ремонтные работы Wir möchten anfragen, ob Sie Reparaturen ausführen
Вы идете туда со своим соседом и приятно проводите время. Sie gingen mit Ihrem Nachbarn hin und hatten eine gute Zeit.
И вы не можете издать призыв, как Черчилль, о пожертвовании, когда вы проводите выходные на широкую ногу со своей последней невестой, что широко освещается прессой. Und man kann nicht im Stile Churchills zur Opferbereitschaft aufrufen, wenn man eine Reihe schlagzeilenträchtiger Luxuswochenenden mit seiner neuesten Verlobten hinter sich hat.
Понимаете ли вы, зрители TED, что проводите в среднем 52 минуты в день в пробках, тратя свое время, ежедневно добираясь на работу и с работы? Ist Ihnen klar, dass Sie, die TED User im Durchschnitt 52 Minuten pro Tag im Verkehr stecken und Ihre Zeit auf Ihrem täglichen Weg zur Arbeit verschwenden?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !