Exemples d'utilisation de "проектов" en russe
Тут можно измерять числом фирм, пилотных проектов, проведённых изменений в нормативной базе.
in Firmenzahlen, in Pilotprojekten und Regulierungsänderungen.
Есть несколько пилотных проектов, улавливающих до 60-80 процентов СО2, но подняться до уровня 100%
Es gibt einige Pilotprojekte, die das auf einem 60% - 80% Niveau schaffen, aber es auf 100% zu bekommen wird sehr schwierig werden.
У всех проектов есть жизненный цикл.
Sie sagen, dass alle Dinge, die dort oben angezeigt werden, einem Lebenszyklus folgen.
Несколько проектов законов было ветировано губернаторами-демократами.
Mehrere Gesetzesentwürfe wurden durch die Vetos der demokratischen Gouverneure blockiert.
Существует множество подобных проектов, это действительно очень интересно.
Viele solcher Dinge geschehen, es ist wirklich bemerkenswert.
Четвёртый из самых лучших проектов - это борьба с малярией.
Das viertbeste Problem ist Malaria - mit Malaria umgehen.
Он не поддержал ни один из крупных проектов приватизации;
Er hat auch keine größere Privatisierungsmaßnahme unterstützt;
Одним из моих любимых проектов было объединение всех этих возможностей
Eines meiner Lieblingsprojekte war es, all das zu verbinden.
Изменение этой модели требует масштаба, объема, темпа, превышающих характеристики прошлых проектов.
Dieses Muster zu verändern, erfordert einen Umfang, ein Ausmaß, eine Veränderungsgeschwindigkeit, die über das, was wir in der Vergangenheit getan haben, hinausgeht.
Вот только несколько инвестиционных проектов, которые, лично я считаю, имеют смысл.
Hier sind nur einige Investitionen, von denen ich persönlich glaube, dass sie sinnvoll sind.
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования.
Außerdem sollten internationale Übereinkommen, die auf die effektive Nutzung von Synergien abzielen, sorgfältig geprüft werden.
после этого остаётся увеличить масштабность подобных проектов до общенационального или даже глобального уровня.
anschließend besteht die Herausforderung darin, die Lösungen auf landes- oder sogar weltweite Programme zu übertragen.
Один из моих любимых проектов называется "От картона к икре" от Грэма Уайлса.
Und einer meiner Favoriten ist das sogenannte "Cardboard to Caviar Project" von Graham Wiles.
Студенты будут работать с партнёрами из реального мира над разработкой проектов широкого применения.
Und die Studenten werden mit Vertretern der freien Wirtschaft an Designprojekten mit breiten Anwendungsmöglichkeiten zusammenarbeiten.
И подход в основном заключался в виде простой поддержки проектов, по ходу возникновения.
Der Versuch war, die Dinge so zu finanzieren, wie sie daherkommen.
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях.
Diese ärmeren Randregionen sind in hohem Maße von staatlichen Beschäftigungsprojekten abhängig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité